Reket - Kulutuli - перевод текста песни на немецкий

Kulutuli - Reketперевод на немецкий




Kulutuli
Steppenbrand
Kuidas neid asju alustama peab?
Wie soll man diese Dinge anfangen?
Ma ei mäleta enam
Ich erinnere mich nicht mehr
Kõigepealt teeme lühikokkuvõtte sellest
Zuerst machen wir eine kurze Zusammenfassung davon
Mis eelmises seriaalis juhtus ja
Was in der vorherigen Serie passiert ist und
Ja siis lähme jooksvalt edasi
Und dann machen wir fließend weiter
Täie litiga
Mit voller Wucht
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Viimsest korrast olen pikka aega teel olnd
Seit dem letzten Mal bin ich lange unterwegs gewesen
Nagu Rakku, must sai mängija, kel lõpuks oma meeskond
Wie Rakku, ich wurde ein Spieler, der endlich sein eigenes Team hat
Ja ma olen tahtnud seda täpselt sellest ajast
Und ich wollte das genau seit der Zeit
Kui Zlatan mängis seitsmest mehest üksi mööda, 0-4 ajaks
Als Zlatan an sieben Männern alleine vorbeispielte, 0-4 zur Zeit
Nüüd peidan aastaid rahapakke lumahange
Jetzt verstecke ich jahrelang Geldbündel in Schneewehen
Kui sa tattnokk teed ikka rabamatkast boomerange
Während du, Rotzbengel, immer noch Boomerangs von deiner Moorwanderung machst
"Bring it back!" - see heiter imeb kui kaan
"Bring it back!" - dieser Hater nervt wie eine Blutegel
Kui oled igas poes jälle number üks nagu banaan
Wenn du in jedem Laden wieder die Nummer eins bist, wie eine Banane
A mis sul kaalul on?
Aber was steht für dich auf dem Spiel?
Valid, kas sa spitid või sa hitid
Du wählst, ob du spittest oder du triffst
Kuule "Get you somebody that can do both"
Hör zu "Such dir jemanden, der beides kann"
Pean plaani, ostan moona ja lasen kanistrid triiki täis tanklas
Ich schmiede einen Plan, kaufe Munition und lasse die Kanister an der Tankstelle randvoll füllen
Ja näen, et su jaoks pole siin kohta nagu Ülemiste parklas
Und ich sehe, dass für dich hier kein Platz ist, wie auf dem Ülemiste-Parkplatz
Mis inimene teisel mõistab hukka suud?
Welcher Mensch verurteilt den Mund des anderen?
Nagu puhka - dude
Wie, entspann dich - Kumpel
Tee miskit muud "Do you like to cook a food?"
Mach was anderes "Kochst du gerne?"
Ma olen Lasnamäelt ja mu jalge all on kulutuli
Ich komme aus Lasnamäe und unter meinen Füßen ist ein Steppenbrand
Vatitekist ei piisa, kui tühermaal põleb lumi
Eine Steppdecke reicht nicht, wenn auf der Einöde Schnee brennt
Mulliveega seda leeki sa ei kustuta
Mit Sprudelwasser wirst du diese Flamme nicht löschen
Pritsin pühavett, et paganad hakkaks uskuma
Ich spritze Weihwasser, damit die Heiden anfangen zu glauben
Kui iga kord keegi jälle õli valab tulle
Wenn jedes Mal jemand wieder Öl ins Feuer gießt
Siis Top 40st kuulub lõviosa mulle
Dann gehört der Löwenanteil der Top 40 mir
Kui tahad pro tippi, loe sellest spikkerist
Wenn du einen Profi-Tipp willst, lies diesen Spickzettel
Me ei kõnni enam iial üksi ja ma jäängi nii
Wir werden nie wieder alleine gehen und ich bleibe so, Süße
See mäng on nagu katkine klaver, jah, ja ma ei mängi nii
Dieses Spiel ist wie ein kaputtes Klavier, ja, und so spiele ich nicht





Авторы: Tom Olaf Urb, Paul Oja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.