Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuidas
neid
asju
alustama
peab?
Wie
soll
man
diese
Dinge
anfangen?
Ma
ei
mäleta
enam
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Kõigepealt
teeme
lühikokkuvõtte
sellest
Zuerst
machen
wir
eine
kurze
Zusammenfassung
davon
Mis
eelmises
seriaalis
juhtus
ja
Was
in
der
vorherigen
Serie
passiert
ist
und
Ja
siis
lähme
jooksvalt
edasi
Und
dann
machen
wir
fließend
weiter
Täie
litiga
Mit
voller
Wucht
Viimsest
korrast
olen
pikka
aega
teel
olnd
Seit
dem
letzten
Mal
bin
ich
lange
unterwegs
gewesen
Nagu
Rakku,
must
sai
mängija,
kel
lõpuks
oma
meeskond
Wie
Rakku,
ich
wurde
ein
Spieler,
der
endlich
sein
eigenes
Team
hat
Ja
ma
olen
tahtnud
seda
täpselt
sellest
ajast
Und
ich
wollte
das
genau
seit
der
Zeit
Kui
Zlatan
mängis
seitsmest
mehest
üksi
mööda,
0-4
ajaks
Als
Zlatan
an
sieben
Männern
alleine
vorbeispielte,
0-4
zur
Zeit
Nüüd
peidan
aastaid
rahapakke
lumahange
Jetzt
verstecke
ich
jahrelang
Geldbündel
in
Schneewehen
Kui
sa
tattnokk
teed
ikka
rabamatkast
boomerange
Während
du,
Rotzbengel,
immer
noch
Boomerangs
von
deiner
Moorwanderung
machst
"Bring
it
back!"
- see
heiter
imeb
kui
kaan
"Bring
it
back!"
- dieser
Hater
nervt
wie
eine
Blutegel
Kui
oled
igas
poes
jälle
number
üks
nagu
banaan
Wenn
du
in
jedem
Laden
wieder
die
Nummer
eins
bist,
wie
eine
Banane
A
mis
sul
kaalul
on?
Aber
was
steht
für
dich
auf
dem
Spiel?
Valid,
kas
sa
spitid
või
sa
hitid
Du
wählst,
ob
du
spittest
oder
du
triffst
Kuule
"Get
you
somebody
that
can
do
both"
Hör
zu
"Such
dir
jemanden,
der
beides
kann"
Pean
plaani,
ostan
moona
ja
lasen
kanistrid
triiki
täis
tanklas
Ich
schmiede
einen
Plan,
kaufe
Munition
und
lasse
die
Kanister
an
der
Tankstelle
randvoll
füllen
Ja
näen,
et
su
jaoks
pole
siin
kohta
nagu
Ülemiste
parklas
Und
ich
sehe,
dass
für
dich
hier
kein
Platz
ist,
wie
auf
dem
Ülemiste-Parkplatz
Mis
inimene
teisel
mõistab
hukka
suud?
Welcher
Mensch
verurteilt
den
Mund
des
anderen?
Nagu
puhka
- dude
Wie,
entspann
dich
- Kumpel
Tee
miskit
muud
"Do
you
like
to
cook
a
food?"
Mach
was
anderes
"Kochst
du
gerne?"
Ma
olen
Lasnamäelt
ja
mu
jalge
all
on
kulutuli
Ich
komme
aus
Lasnamäe
und
unter
meinen
Füßen
ist
ein
Steppenbrand
Vatitekist
ei
piisa,
kui
tühermaal
põleb
lumi
Eine
Steppdecke
reicht
nicht,
wenn
auf
der
Einöde
Schnee
brennt
Mulliveega
seda
leeki
sa
ei
kustuta
Mit
Sprudelwasser
wirst
du
diese
Flamme
nicht
löschen
Pritsin
pühavett,
et
paganad
hakkaks
uskuma
Ich
spritze
Weihwasser,
damit
die
Heiden
anfangen
zu
glauben
Kui
iga
kord
keegi
jälle
õli
valab
tulle
Wenn
jedes
Mal
jemand
wieder
Öl
ins
Feuer
gießt
Siis
Top
40st
kuulub
lõviosa
mulle
Dann
gehört
der
Löwenanteil
der
Top
40
mir
Kui
tahad
pro
tippi,
loe
sellest
spikkerist
Wenn
du
einen
Profi-Tipp
willst,
lies
diesen
Spickzettel
Me
ei
kõnni
enam
iial
üksi
ja
ma
jäängi
nii
Wir
werden
nie
wieder
alleine
gehen
und
ich
bleibe
so,
Süße
See
mäng
on
nagu
katkine
klaver,
jah,
ja
ma
ei
mängi
nii
Dieses
Spiel
ist
wie
ein
kaputtes
Klavier,
ja,
und
so
spiele
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Olaf Urb, Paul Oja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.