Текст и перевод песни Reket - Rahu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kõndind
mööda
maad
Walked
throughout
the
land
Maad
mööda
kõndind
ringi
Walked
around
the
land
Mineviku
eest
jooksmiseks
To
run
from
the
past
Mul
pole
kingi
I
had
no
shoes
Pole
tahtnud,
pole
otsind
Didn't
want
them,
didn't
look
for
them
Pole
soovind,
leidnud
mitte
Didn't
want
them,
didn't
find
them
Aga
võtta
teiste
elud
But
to
take
the
lives
of
others
Ja
kirjutada
neist
hitte
And
write
hits
about
them
On
üsna
rookie
move
It's
quite
a
rookie
move
Kui
võtan
jälle
hook-i
suule
When
I
take
another
hook
in
the
mouth
Kisub
lahti
kõik
need
haavad
It
tears
open
all
those
wounds
Mu
keelepruuk
ja
luule,
My
language
and
poetry,
Kas
sellega
teenin
täna
oma
leivakannika
Can
I
earn
my
breadwinner
with
it
today
A,
karma
on
libu
Oh,
karma
is
a
bitch
Nagu
see
motherfucking
annika
Like
that
motherfucking
annika
Teadsin,
et
jooksen
otsa
talle
mõni
päev
I
knew
I'd
run
into
her
one
day
Kuid
mitte
täna
öösel
But
not
tonight
Valveapteegis
siin
Tõnismäel
In
the
emergency
pharmacy
here
on
Tõnismägi
Ta
avas
ennast
She
opened
up
Mitte
nii
nagu
korra
varem
Not
like
she
did
once
before
Ta
oli
murtud
nagu
She
was
broken
like
Oli
murtud
see
inimvare
That
human
creature
was
broken
Pidas
vajalikuks
plaani
B-d
She
thought
plan
B
was
necessary
Enne
kui
uputab
oma
mure
Before
she
drowned
her
worries
Konjakiga
kuumas
vannivees
In
hot
bath
water
with
cognac
Ta
palus
jumalat
She
asked
God
Võtsin
ibukad
ja
mullivee
Took
ibukad
and
bubble
bath
Lasin
auto
akna
pärani
Opened
the
car
window
wide
Võta
maha
hoog,
Slow
down,
Mis
sind
siin
veel
hoiab
What's
still
keeping
you
here
Ma
loodan,
et
end
leiad
I
hope
you
find
yourself
Võta
maha
hoog,
hoog
Slow
down,
down
Võta
maha
hoog,
Slow
down,
Kelle
eest
end
peidad
Who
are
you
hiding
from
Võta
maha
hoog,
Slow
down,
Mille
eest
sa
seisad
What
do
you
stand
for
Võta
maha
hoog,
hoog,
Slow
down,
down,
Veerend
mööda
maad
A
quarter
through
the
land
Maad
mööda
veerend,
A
quarter
through
the
land,
Kuhu
viivad
ümmargused
rattad
mind
Where
will
the
round
wheels
take
me
Ikka
teele,
Still
on
the
road,
Aga
tee
polnud
see,
But
the
road
wasn't
it,
Mida
mööda
me
läind'
What
we
went
down
Me
lendasime
mööda
radu,
We
flew
down
paths,
Mida
keegi
näind'
What
someone
seemed
Olemas
teist
sellist
sellist
maailma
There
is
no
other
world
like
this
Sinu
põue
sees
oli
armastus,
In
your
bosom
was
love,
Mille
sugust
teist
ei
näe
ma
iial
The
kind
of
love
I'll
never
see
again
Kartsin,
et
muutub
see
äkki,
I
was
afraid
it
would
suddenly
change,
Kui
ei
teinud
sind
25-selt
õnnelikuks
If
it
didn't
make
you
happy
at
25
Nagu
müüksin
õuealal
kräkki
Like
I
sold
crack
in
the
backyard
Jäid
iseendaks
isegi
sa
me
languses
You
remained
yourself
even
in
our
decline
Sa
ei
muutunud
You
didn't
change
Olid
ikka
see
kes
alguses
Were
still
who
you
were
in
the
beginning
Mu
juurde
tuli,
jumal
hoia,
Came
to
me,
God
forbid,
Nii
palju
ilu
sinus
So
much
beauty
in
you
Õnne,
hoolt
ja
tuge
Happiness,
care
and
strength
Ka,
siis
kui
kogu
sinu
keha
uinus
Even
when
your
whole
body
fell
asleep
Kuni
ära
jõin
šampa,
Until
I
drank
the
champagne,
Mis
sulle
kingiks
tõin
ma
kaasa
Which
I
brought
you
as
a
gift
Ainus
öö
sel
aastal
The
only
night
this
year
Kui
ei
öelnud
sulle,
et
sind
armastan
When
I
didn't
tell
you
that
I
love
you
Kuid
tegin
seda
rohkem
kui
üksi
eelnev
päev
But
I
did
it
more
than
one
day
before
Sa
nutsid
läbi
öö
You
cried
all
night
Lahti
tõmmati
me
käed
Our
hands
were
pulled
apart
Ja
ütlesid,
et
And
said
that
Võta
maha
hoog,
Slow
down,
Mis
sind
siin
veel
hoiab
What's
still
keeping
you
here
Ma
loodan,
et
end
leiad
I
hope
you
find
yourself
Võta
maha
hoog,
hoog
Slow
down,
down
Võta
maha
hoog,
Slow
down,
Kelle
eest
end
peidad
Who
are
you
hiding
from
Võta
maha
hoog,
Slow
down,
Mille
eest
sa
seisad
What
do
you
stand
for
Võta
maha
hoog,
hoog,
Slow
down,
down,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rahu
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.