Текст и перевод песни Rekman Seller - Ne pars pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
compris
que
plus
tard
que
j'étais
seul
Я
понял,
что
позже,
что
я
был
один,
Quand
t'es
partie
chez
lui
pour
t'y
installer
Когда
ты
ушла
к
нему,
чтобы
там
остаться.
Reviens
me
dire
au
revoir
mi
corazon
Вернись,
чтобы
попрощаться,
mi
corazon.
On
ne
connaît
la
valeur
d'une
personne
Мы
узнаем
ценность
человека
Que
quand
elle
laisse
un
vide
quand
elle
se
barre
Только
когда
он
оставляет
пустоту,
когда
уходит.
Je
me
revois
dans
tes
bras
Я
вижу
нас
в
твоих
объятиях,
Je
t'aimais
mon
tout,
my
love
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
my
love.
Je
donnerai
tout
pour
te
voir
Я
отдал
бы
все,
чтобы
увидеть
тебя,
Je
tenais
à
nous,
à
toi
Я
дорожил
нами,
тобой.
Alors
bébé
ne
pars
pas
Так
что,
детка,
не
уходи.
(Ussendré
moina
bweni
ussi
lawé)
(Ussendré
moina
bweni
ussi
lawé)
Prends
le
temps
d'effacer
tes
doutes
Найди
время,
чтобы
развеять
свои
сомнения,
Mais
mon
bébé
ne
pars
pas
Но,
малышка,
не
уходи.
(Ussendré
non
non
ussi
lawe)
(Ussendré
non
non
ussi
lawe)
Reponds-moi
je
sais
que
t'écoute
Ответь
мне,
я
знаю,
ты
слушаешь.
Alors
pardonne-moi
Так
что
прости
меня,
J't'en
pris
reparle
moi
Умоляю,
поговори
со
мной,
Mais
mon
bébé
ne
pars
pas
Но,
малышка
моя,
не
уходи.
Je
n'ressents
que
du
vide
remplie
de
seum
Я
чувствую
только
пустоту,
наполненную
злостью,
Je
m'en
veux
de
ce
jour
où
j't'ai
laissé
aller
Я
виню
себя
за
тот
день,
когда
отпустил
тебя.
Baby
alors
oublie
Детка,
так
что
забудь,
Oublie
oublie
oublie
oublie
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
Oublie
qu'entre
nous
tout
va
mal
Забудь,
что
между
нами
все
плохо.
Baby
alors
oublie
Детка,
так
что
забудь,
Oublie
oublie
oublie
oublie
Забудь,
забудь,
забудь,
забудь,
Car
ce
manque
est
infernal
Потому
что
эта
тоска
невыносима.
Je
me
revois
dans
tes
bras
Я
вижу
нас
в
твоих
объятиях,
Je
t'aimais
mon
tout,
my
love
Я
любил
тебя
всем
сердцем,
my
love.
Je
donnerai
tout
pour
te
voir
Я
отдал
бы
все,
чтобы
увидеть
тебя,
Je
tenais
à
nous,
à
toi
Я
дорожил
нами,
тобой.
Alors
bébé
ne
pars
pas
Так
что,
детка,
не
уходи.
(Ussendré
moina
bweni
ussi
lawé)
(Ussendré
moina
bweni
ussi
lawé)
Prends
le
temps
d'effacer
tes
doutes
Найди
время,
чтобы
развеять
свои
сомнения,
Mais
mon
bébé
ne
pars
pas
Но,
малышка,
не
уходи.
(Ussendré
non
non
ussi
lawe)
(Ussendré
non
non
ussi
lawe)
Reponds-moi
je
sais
que
t'écoute
Ответь
мне,
я
знаю,
ты
слушаешь.
Alors
pardonne-moi
Так
что
прости
меня,
J't'en
pris
reparle
moi
Умоляю,
поговори
со
мной,
Mais
mon
bébé
ne
pars
pas
Но,
малышка
моя,
не
уходи.
Alors
bébé
ne
pars
pas
Так
что,
детка,
не
уходи.
(Ussendré
moina
bweni
ussi
lawé)
(Ussendré
moina
bweni
ussi
lawé)
Prends
le
temps
d'effacer
tes
doutes
Найди
время,
чтобы
развеять
свои
сомнения,
Mais
mon
bébé
ne
pars
pas
Но,
малышка,
не
уходи.
(Ussendré
non
non
ussi
lawe)
(Ussendré
non
non
ussi
lawe)
Reponds-moi
je
sais
que
t'écoute
Ответь
мне,
я
знаю,
ты
слушаешь.
Alors
pardonne-moi
Так
что
прости
меня,
J't'en
pris
reparle
moi
Умоляю,
поговори
со
мной,
Mais
mon
bébé
ne
pars
pas
Но,
малышка
моя,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moussa Mhidini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.