Текст и перевод песни Rekman Seller - Wawe
Baraka
yo
ja
dé
mwissoni
Барака,
ты
- мой
конец
пути,
Valé
mtrou
a
lawao
tama
Ты
сняла
с
меня
оковы
и
цепи.
Pevo
ou
vingua
hayiri
Где
бы
ты
ни
была,
я
найду
тебя,
Léo
tsina
dafiné
rohoni
Сегодня
ты
сияешь,
как
солнце
для
меня.
Tadjél
mahaba
yakana
dzina
Твоё
имя,
Таджель
Махаба,
как
сладкий
мёд,
Litsoka
dé
laho
Ты
- моё
счастье
и
судьба.
Yo
dzozi
hangou
bweni
Ты
снишься
мне
каждую
ночь,
Beh
leo...
Ах,
сегодня...
Licha
niw
hambié
Хотя
я
и
говорил
тебе...
Tsa
para
mwema
rahana
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Останься
рядом
со
мной,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Niss
hona
mayecha
yang
na
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Только
ты
нужна
мне,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
N'tsondro
poi
gnora
sbabou
ya
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Я
ловлю
рыбу
в
пучине
твоей
любви,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Bweni,
Tsina
gnandzo
zangou
na
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Да,
я
утопаю
в
твоих
глазах,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Mana
tsina
ndzozi
na
wé...
Ведь
я
вижу
сны
только
о
тебе...
Wawé
dé
yangou
hawa
Ты
- моя
волна,
моя
судьба,
Mbali
na
wawé
tsa
vouka
Без
тебя
мне
не
пережить
и
дня.
Niss
miya
oubaki
na
wam
dayima
Я
останусь
с
тобой
навсегда,
Wawé
dé
langou
jouwa
Ты
- моя
волна,
моя
мечта.
Assoubouhi
namou
hima
Утром,
когда
я
просыпаюсь,
Kavou
itso
hou
kossao
Я
думаю
только
о
тебе,
Mana
kila
yangou
yaho
Ведь
ты
- моё
всё.
(Ha
iya
Ha
iya...)
(Ха
ийа
Ха
ийа...)
Wawé
dé
wakani
bakiya
Ты
- моя
волна,
моё
счастье,
(Ha
iya
Ha
iya...)
(Ха
ийа
Ха
ийа...)
Tsa
para
mwema
rahana
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Останься
рядом
со
мной,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Niss
hona
mayecha
yang
na
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Только
ты
нужна
мне,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
N'tsondro
poi
gnora
sbabou
ya
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Я
ловлю
рыбу
в
пучине
твоей
любви,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Bweni,
Tsina
gnandzo
zangou
na
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Да,
я
утопаю
в
твоих
глазах,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Mana
tsina
ndzozi
na
wé...
Ведь
я
вижу
сны
только
о
тебе...
Moungou
nar
bariki
mché
wangou
Я
благословлен
богом
за
встречу
с
тобой,
Ri
chindré
ri
honé
voiguina
Моё
сердце
бьется
только
для
тебя
одной.
Ari
tahadariché
na
mbovou
Будь
осторожна,
не
разбей
его,
Chifouba
na
zanguina
Оно
полно
твоей
любовью.
Wakati
wa
vouwa
mihononi
hang
outso
bamiya
Когда
ты
рядом,
я
забываю
обо
всём,
Wana
ritso
léya
wala
kawatso
taambiha
Мне
не
нужно
ни
золота,
ни
серебра,
ни
короны.
Tsa
para
mwema
rahana
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Останься
рядом
со
мной,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Niss
hona
mayecha
yang
na
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Только
ты
нужна
мне,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
N'tsondro
poi
gnora
sbabou
ya
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Я
ловлю
рыбу
в
пучине
твоей
любви,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Bweni,
Tsina
gnandzo
zangou
na
wawé,
wawé,
wawé,
wawé...
Да,
я
утопаю
в
твоих
глазах,
моя
волна,
волна,
волна,
волна...
Mana
tsina
ndzozi
na
wé...
Ведь
я
вижу
сны
только
о
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moussa Mhidini
Альбом
Soleil
дата релиза
30-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.