Relax - A Punto de Caer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Relax - A Punto de Caer




A Punto de Caer
About to Fall
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Tu figura grabada acá en mi mente, yo no planeaba conocerte
Your figure etched in my mind, I didn't plan to meet you
Eres como una canción moldeando mi inspiración
You're like a song shaping my inspiration
La creación se detuvo a mirarte nena quisiera confesarte que tu eres la tentación que perturba mi visión
Creation stopped to look at you, girl. I wanted to confess that you're the temptation that disturbs my vision
Nena me sacas de rol, lo que ves no es lo que soy
Girl, you take me out of my role, what you see is not who I am
Si de tu amor no eh de beber, tu agua dejare correr
If I'm not to drink from your love, I'll let your waters flow
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Tu figura grabada acá en mi mente, yo no planeaba conocerte
Your figure etched in my mind, I didn't plan to meet you
Eres como una canción moldeando mi inspiración
You're like a song shaping my inspiration
La creación se detuvo a mirarte nena quisiera confesarte que tu eres la tentación que perturba mi visión
Creation stopped to look at you, girl. I wanted to confess that you're the temptation that disturbs my vision
Nena me sacas de rol, lo que ves no es lo que soy
Girl, you take me out of my role, what you see is not who I am
Si de tu amor no eh de beber, tu agua dejare correr
If I'm not to drink from your love, I'll let your waters flow
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty
Me dan vértigo tus ojos, si me miras me despojo
Your eyes give me vertigo, when you look at me I'm undone
Y quedo a punto de caer en tu belleza de mujer
And I'm about to fall for your beauty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.