Текст и перевод песни Relax - A Punto de Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Punto de Caer
На грани падения
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Tu
figura
grabada
acá
en
mi
mente,
yo
no
planeaba
conocerte
Твоя
фигура
запечатлелась
в
моем
сознании,
я
не
планировал
с
тобой
встречаться
Eres
como
una
canción
moldeando
mi
inspiración
Ты
как
песня,
ты
вдохновляешь
меня
La
creación
se
detuvo
a
mirarte
nena
quisiera
confesarte
que
tu
eres
la
tentación
que
perturba
mi
visión
Из-за
тебя
остановилось
само
творчество,
детка,
я
хотел
бы
признаться
тебе,
что
ты
- соблазн,
который
затуманивает
мне
взор
Nena
me
sacas
de
rol,
lo
que
ves
no
es
lo
que
soy
Детка,
ты
выбиваешь
меня
из
колеи,
то,
что
ты
видишь,
- это
не
я
Si
de
tu
amor
no
eh
de
beber,
tu
agua
dejare
correr
Если
я
не
буду
пить
твою
любовь,
то
пускай
твоя
вода
течет
дальше
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Tu
figura
grabada
acá
en
mi
mente,
yo
no
planeaba
conocerte
Твоя
фигура
запечатлелась
в
моем
сознании,
я
не
планировал
с
тобой
встречаться
Eres
como
una
canción
moldeando
mi
inspiración
Ты
как
песня,
ты
вдохновляешь
меня
La
creación
se
detuvo
a
mirarte
nena
quisiera
confesarte
que
tu
eres
la
tentación
que
perturba
mi
visión
Из-за
тебя
остановилось
само
творчество,
детка,
я
хотел
бы
признаться
тебе,
что
ты
- соблазн,
который
затуманивает
мне
взор
Nena
me
sacas
de
rol,
lo
que
ves
no
es
lo
que
soy
Детка,
ты
выбиваешь
меня
из
колеи,
то,
что
ты
видишь,
- это
не
я
Si
de
tu
amor
no
eh
de
beber,
tu
agua
dejare
correr
Если
я
не
буду
пить
твою
любовь,
то
пускай
твоя
вода
течет
дальше
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Me
dan
vértigo
tus
ojos,
si
me
miras
me
despojo
Твои
глаза
заставляют
меня
терять
голову,
если
ты
смотришь
на
меня,
то
я
лишаюсь
рассудка
Y
quedo
a
punto
de
caer
en
tu
belleza
de
mujer
И
я
готов
упасть
на
твою
женскую
красоту
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.