Текст и перевод песни Relax - Doce Sueños 6ª Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doce Sueños 6ª Parte
Sweet Dreams, Part 6
Espero
junto
a
la
estación
a
ver
el
tren
llegar
I'm
waiting
at
the
station,
watching
the
train
arrive
No
se
muy
bien
si
subiré
o
lo
dejaré
marchar
I
don't
know
if
I'll
get
on
or
let
it
pass
me
by
Tengo
el
billete,
el
equipaje
y
toda
mi
ilusión
I
have
my
ticket,
my
luggage,
and
all
my
dreams
Pero
me
cuesta
dar
el
paso
para
esta
ocasión.
But
I'm
struggling
to
take
the
step
this
time.
Creo
que
llegó
el
momento
de
decir
te
quiero
y
no
pensarlo
más.
I
think
it's
time
to
say
I
love
you
and
not
think
twice.
Siento
que
te
llevo
dentro
de
mis
pensamientos
cada
día
más.
I
feel
that
I
carry
you
in
my
thoughts
every
day
more.
Y
necesitaré
valor
para
poder
subir
And
I'll
need
courage
to
get
on
Haré
caso
a
mi
corazón
antes
de
decidir
I'll
listen
to
my
heart
before
I
decide
Se
que
este
tren
me
está
esperando
y
pronto
partirá
I
know
this
train
is
waiting
for
me
and
will
soon
depart
Pero
que
haré
si
ahora
no
subo
y
no
vuelve
a
pasar.
But
what
will
I
do
if
I
don't
get
on
now
and
it
never
comes
back.
Creo
que
el
miedo
que
tengo
se
irá
deshaciendo
al
acercarme
a
ti.
I
think
the
fear
I
have
will
melt
away
as
I
get
closer
to
you.
Siento
que
se
pasa
el
tiempo
y
no
quiero
perderlo
estando
sin
ti.
I
feel
the
time
is
passing
by
and
I
don't
want
to
waste
it
being
without
you.
Se
que
al
final
me
llevarás
lejos
de
aquí
a
otro
lugar
I
know
that
in
the
end
you
will
take
me
far
away
from
here
to
another
place
Hacia
otra
vida,
donde
sea
me
da
igual.
To
another
life,
wherever
that
may
be.
Eres
el
tren
que
está
esperándome
hace
tiempo
en
You're
the
train
that
has
been
waiting
for
me
for
a
long
time
at
La
estación
y
en
un
vagón
quiero
meter
mi
corazón.
The
station,
and
in
a
carriage
I
want
to
put
my
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.