Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode to Joy
Ode an die Freude
Rise
of
voices
of
Rhodesia,
God
may
we
thy
bounty
share
Erhebt
euch,
Stimmen
Rhodesiens,
Gott,
lass
uns
an
Deiner
Fülle
teilhaben.
Give
us
strength
to
face
all
dangers
and
where
challenge
is
to
dare
Gib
uns
Kraft,
allen
Gefahren
zu
trotzen,
und
wo
Herausforderungen
sind,
zu
wagen.
Guide
us
Lord
to
wise
decisions
ever
of
thy
grave
aware
Führe
uns,
Herr,
zu
weisen
Entscheidungen,
stets
Deiner
Gnade
bewusst.
Oh
let
our
hearts
beat
bravely
always
for
this
land
within
thy
care
Oh,
lass
unsere
Herzen
immer
tapfer
schlagen
für
dieses
Land
in
Deiner
Obhut,
meine
Liebste.
Rise
of
voices
of
Rhodesia
bringing
her
your
load
acclaim
Erhebt
euch,
Stimmen
Rhodesiens,
bringt
ihr
Euren
lauten
Beifall.
Grandly
echoing
through
the
mountains
rolling
over
far
flung
plains
Prächtig
widerhallend
durch
die
Berge,
rollend
über
weite
Ebenen.
Roaring
in
the
mightly
rivers
joining
in
one
grand
refrain
Tosend
in
den
mächtigen
Flüssen,
sich
vereinigend
in
einem
großen
Refrain.
Ascending
to
the
sunlit
heavens
telling
of
her
honoured
name
Aufsteigend
zum
sonnenbeschienenen
Himmel,
erzählend
von
ihrem
ehrenvollen
Namen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Scott Bennett, Ludwing Van Beethoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.