Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Penny Loafer Saved Is A Penny Loafer Earned
Ein gesparter Pennyloafer ist ein verdienter Pennyloafer
Brian
and
me
well
Brian
und
ich,
nun
ja,
We
both
agree
that
wir
sind
uns
beide
einig,
dass
That
penny
loafers
are
absurd
Pennyloafer
absurd
sind.
Cause
I
don't
know
why
on
earth
Denn
ich
weiß
nicht,
warum
um
Himmels
Willen
You
would
take
your
two
cents
worth
man
seinen
Wert
von
zwei
Cent
nehmen
And
stick
them
in
your
girly
shoes
und
sie
in
deine
Mädchenschuhe
stecken
sollte.
And
Dave
replied
"Well
after
all,
Und
Dave
antwortete:
"Nun,
schließlich,
Why
not
at
least
use
quaters
warum
nicht
wenigstens
Vierteldollarmünzen
verwenden,
So
then
you
can
make
a
phone
call?"
damit
man
dann
telefonieren
kann?"
Its
finally
time
Es
ist
endlich
Zeit,
Time
for
our
victory
lap
Zeit
für
unsere
Siegesrunde,
Assembled
to
be
zusammengesetzt,
um
Just
one
left
turn
nur
noch
eine
Linkskurve
zu
sein.
The
matchbox
tires
Die
Streichholzschachtelreifen
Spin
out
on
the
welcome
mat
drehen
sich
auf
der
Fußmatte
durch
And
the
firemen
are
tired
men
und
die
Feuerwehrmänner
sind
müde
Männer,
Who
can't
put
out
the
rug
burn
die
die
Brandspuren
auf
dem
Teppich
nicht
löschen
können.
And
they
say
"Cut
your
hair
short,
Und
sie
sagen:
"Schneide
dein
Haar
kurz,
And
then
walk
through
an
airport,
und
geh
dann
durch
einen
Flughafen,
So
you
can
dream
of
destinations"
damit
du
von
Reisezielen
träumen
kannst."
Well
cut
your
hair
short
Nun,
schneide
dein
Haar
kurz,
And
then
walk
through
an
airport
und
geh
dann
durch
einen
Flughafen.
Cut
your
hair
short
Schneide
dein
Haar
kurz,
And
then
walk
through
an
airport
und
geh
dann
durch
einen
Flughafen,
While
all
the
while
your
singing
während
du
die
ganze
Zeit
singst
"Good
vibrations"
"Gute
Schwingungen".
Your
singing
"Good
vibrations"
Du
singst:
"Gute
Schwingungen".
(Your
singing)
"Good
Good
Good
Good
vibrations"
(Du
singst)
"Gut,
gut,
gut,
gute
Schwingungen".
(Your
singing)
"Good
Good
Good
Good
vibrations"
(Du
singst)
"Gut,
gut,
gut,
gute
Schwingungen".
("Cut
your
hair
short,
("Schneide
dein
Haar
kurz,
And
then
walk
through
an
airport")
und
geh
dann
durch
einen
Flughafen")
(Your
singing)
"Good
Good
Good
Good
vibrations"
(Du
singst)
"Gut,
gut,
gut,
gute
Schwingungen".
(Say
you'll
"Cut
your
hair
short,
(Sag,
du
wirst
"dein
Haar
kurz
schneiden,
And
then
walk
through
an
airport")
und
dann
durch
einen
Flughafen
gehen")
Humming
in
your
head
Summend
in
deinem
Kopf,
(Humming)
Good
Good
Good
mm-mm-mm
(Summend)
Gut,
gut,
gut,
mm-mm-mm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Arnold Thiessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.