Текст и перевод песни Relient K - A Penny Loafer Saved Is A Penny Loafer Earned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Penny Loafer Saved Is A Penny Loafer Earned
Копейка, сэкономленная на лоферах, - заработанная копейка
Brian
and
me
well
Мы
с
Брайаном,
We
both
agree
that
Мы
оба
согласны,
That
penny
loafers
are
absurd
Что
эти
пенни-лоферы
- абсурд.
Cause
I
don't
know
why
on
earth
Потому
что
я
не
понимаю,
зачем
You
would
take
your
two
cents
worth
Ты
тратишь
свои
жалкие
гроши
And
stick
them
in
your
girly
shoes
И
засовываешь
их
в
свои
девчачьи
туфли.
And
Dave
replied
"Well
after
all,
А
Дэйв
ответил:
"Ну,
в
конце
концов,
Why
not
at
least
use
quaters
Почему
бы
не
использовать
хотя
бы
четвертаки,
So
then
you
can
make
a
phone
call?"
Тогда
ты
сможешь
позвонить?"
Its
finally
time
Наконец-то
пришло
время
Time
for
our
victory
lap
Время
нашего
круга
почета
Assembled
to
be
Собранные,
чтобы
быть
Just
one
left
turn
Всего
одним
левым
поворотом
The
matchbox
tires
Спичечные
шины
Spin
out
on
the
welcome
mat
Пробуксовывают
на
коврике
у
двери
And
the
firemen
are
tired
men
И
пожарные
- это
уставшие
люди
Who
can't
put
out
the
rug
burn
Которые
не
могут
потушить
этот
ожог
от
ковра
And
they
say
"Cut
your
hair
short,
И
они
говорят:
"Стригись
коротко,
And
then
walk
through
an
airport,
А
потом
пройдись
по
аэропорту,
So
you
can
dream
of
destinations"
Чтобы
мечтать
о
путешествиях".
Well
cut
your
hair
short
Так
постригись
коротко
And
then
walk
through
an
airport
И
пройдись
по
аэропорту
Cut
your
hair
short
Постригись
коротко
And
then
walk
through
an
airport
И
пройдись
по
аэропорту
While
all
the
while
your
singing
И
пой
всё
это
время
"Good
vibrations"
"Хорошие
вибрации"
Your
singing
"Good
vibrations"
Пой
"Хорошие
вибрации"
(Your
singing)
"Good
Good
Good
Good
vibrations"
(Пой)
"Хорошие,
хорошие,
хорошие,
хорошие
вибрации"
(Your
singing)
"Good
Good
Good
Good
vibrations"
(Пой)
"Хорошие,
хорошие,
хорошие,
хорошие
вибрации"
("Cut
your
hair
short,
(«Стригись
коротко,
And
then
walk
through
an
airport")
И
пройдись
по
аэропорту»)
(Your
singing)
"Good
Good
Good
Good
vibrations"
(Пой)
"Хорошие,
хорошие,
хорошие,
хорошие
вибрации"
(Say
you'll
"Cut
your
hair
short,
(Скажи,
что
«Стригись
коротко,
And
then
walk
through
an
airport")
И
пройдись
по
аэропорту»)
Humming
in
your
head
Напевая
про
себя
(Humming)
Good
Good
Good
mm-mm-mm
(Напевая)
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
мм-мм-мм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Arnold Thiessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.