Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Least We Made It This Far
Zumindest haben wir es bis hierher geschafft
I'm
so
tired
of
the
phone,
baby
I
don't
like
the
tone
Ich
bin
das
Telefon
so
leid,
Baby,
ich
mag
den
Ton
nicht
The
way
we
say
I
love
you,
a
thousand
times
Die
Art,
wie
wir
"Ich
liebe
dich"
sagen,
tausendmal
We
say
those
words
Wir
sagen
diese
Worte
But
we
can't
look
into
each
others
eyes
Aber
wir
können
uns
nicht
in
die
Augen
sehen
Oh
and
I
guess
we
made
it
or
at
least
we
made
it
this
far
Oh,
und
ich
denke,
wir
haben
es
geschafft,
oder
zumindest
haben
wir
es
bis
hierher
geschafft
And
it
all
looks
smooth
from
here
Und
von
hier
aus
sieht
alles
glatt
aus
Oh,
in
a
future
day
there
may
be
ways
Oh,
in
Zukunft
mag
es
Wege
geben
But
I
must
say
the
skies
have
never
looked
so
clear
Aber
ich
muss
sagen,
der
Himmel
sah
noch
nie
so
klar
aus
Oh
and
I
guess
we
made
it
'cause
it
ain't
far
to
go
from
here
Oh,
und
ich
denke,
wir
haben
es
geschafft,
denn
von
hier
aus
ist
es
nicht
mehr
weit
I'm
so
tired
of
the
road,
baby
driving
through
the
snow
Ich
bin
die
Straße
so
leid,
Baby,
fahre
durch
den
Schnee
Just
may
be
you'll
sit
back,
think
about
the
times
Vielleicht
lehnst
du
dich
einfach
zurück
und
denkst
an
die
Zeiten
When
we
said
those
words
Als
wir
diese
Worte
sagten
And
we
looked
into
each
other
eyes
Und
uns
in
die
Augen
sahen
Oh
and
I
guess
we
made
it
or
at
least
we
made
it
this
far
Oh,
und
ich
denke,
wir
haben
es
geschafft,
oder
zumindest
haben
wir
es
bis
hierher
geschafft
And
it
all
looks
smooth
from
here
Und
von
hier
aus
sieht
alles
glatt
aus
Oh,
in
a
future
day
there
may
be
ways
Oh,
in
Zukunft
mag
es
Wege
geben
But
I
must
say
the
skies
have
never
looked
so
clear
Aber
ich
muss
sagen,
der
Himmel
sah
noch
nie
so
klar
aus
Oh
and
I
guess
we
made
it
'cause
it
ain't
far
to
go
from
here
Oh,
und
ich
denke,
wir
haben
es
geschafft,
denn
von
hier
aus
ist
es
nicht
mehr
weit
You
have
given
me
a
heart
attack,
you'll
never
know
Du
hast
mir
einen
Herzinfarkt
beschert,
du
wirst
nie
erfahren
What
it's
like
to
have
to
face
the
fact
you
might
let
go
Wie
es
ist,
sich
der
Tatsache
zu
stellen,
dass
du
vielleicht
loslässt
Now
I
won't
stand
for
any
thought
of
that,
heavens
no
Jetzt
werde
ich
keinen
Gedanken
daran
zulassen,
beim
Himmel,
nein
'Cause
I
will
cling
to
you
and
always
have
a
stronger
hold
Denn
ich
werde
mich
an
dich
klammern
und
immer
einen
stärkeren
Halt
haben
Oh
and
I
guess
we
made
it
or
at
least
we
made
it
this
far
Oh,
und
ich
denke,
wir
haben
es
geschafft,
oder
zumindest
haben
wir
es
bis
hierher
geschafft
And
it
all
looks
smooth
from
here
Und
es
sieht
alles
gut
aus
von
hier
Oh,
in
a
future
day
there
may
be
ways
Oh,
in
Zukunft
mag
es
Wege
geben
But
I
must
say
the
skies
have
never
looked
so
clear
to
me
baby
Aber
ich
muss
sagen,
der
Himmel
sah
für
mich
noch
nie
so
klar
aus,
Baby
Oh
and
I
guess
we
made
it
'cause
it
ain't
far
to
go
from
here
Oh,
und
ich
denke
wir
haben
es
geschafft,
weil
es
nicht
mehr
weit
ist
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Thiessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.