Relient K - Be My Escape - перевод текста песни на немецкий

Be My Escape - Relient Kперевод на немецкий




Be My Escape
Sei meine Rettung
I'm giving up, I'm giving up slowly
Ich gebe auf, ich gebe langsam auf
I'm blending in so you won't even know me
Ich passe mich so an, dass du mich nicht einmal erkennst
Apart from this whole world that shares my fate
Abgesehen von dieser ganzen Welt, die mein Schicksal teilt
This one last pull you've mentioned
Dieser eine letzte Zug, den du erwähnt hast
Is my one last shot at redemption
Ist meine letzte Chance auf Erlösung
'Cause I know that you must give your life away
Denn ich weiß, dass du dein Leben hingeben musst
And I've been housing all this doubt of insecurity
Und ich beherberge all diese Zweifel und Unsicherheiten
And I've been locked inside that house and while you hold the key
Und ich war in diesem Haus eingesperrt, während du den Schlüssel hältst
And I've been dyin' to get out and that might be the death of me
Und ich sterbe danach, herauszukommen, und das könnte mein Tod sein
And even though there's no even knowing of where to go
Und obwohl ich nicht einmal weiß, wohin ich gehen soll
Promise, I'm goin' because
Verspreche ich, dass ich gehe, denn
I've gotta get out of here
Ich muss hier raus
I'm stuck inside this world that I fell into by mistake
Ich stecke in dieser Welt fest, in die ich aus Versehen gefallen bin
I've gotta get out of here
Ich muss hier raus
And I'm beggin' you, I'm beggin' you
Und ich flehe dich an, ich flehe dich an
I'm beggin' you to be my escape
Ich flehe dich an, meine Rettung zu sein
I'm giving up, I'm doing this alone now
Ich gebe auf, ich mache das jetzt alleine
'Cause if I fail and I'm getting ready to show now
Denn wenn ich scheitere, bin ich bereit, es jetzt zu zeigen
You told me the way and now tryin' to get there
Du hast mir den Weg gezeigt und ich versuche jetzt, dorthin zu gelangen
And this life sentence that I am serving
Und diese lebenslange Haftstrafe, die ich absitze
I admit that I have been a bit deserving
Ich gebe zu, dass ich sie ein bisschen verdient habe
With the beauty of grace that it makes life not fair
Mit der Schönheit der Gnade, die das Leben unfair macht
And I've been housing all this doubt of insecurity
Und ich beherberge all diese Zweifel und Unsicherheiten
And I've been locked inside that house and while you hold the key
Und ich war in diesem Haus eingesperrt, während du den Schlüssel hältst
And I've been dyin' to get out and that might be the death of me
Und ich sterbe danach, herauszukommen, und das könnte mein Tod sein
And even though there's no even knowing of where to go
Und obwohl ich nicht einmal weiß, wohin ich gehen soll
Promise, I'm goin' because
Verspreche ich, dass ich gehe, denn
I've gotta get out of here
Ich muss hier raus
'Cause I'm afraid of this complacency is something I can't shake, yeah
Denn ich habe Angst, dass ich diese Selbstgefälligkeit nicht abschütteln kann, ja
I've gotta get out here
Ich muss hier raus
And I'm beggin' you, I'm beggin' you
Und ich flehe dich an, ich flehe dich an
I'm beggin' you to be my escape
Ich flehe dich an, meine Rettung zu sein
I am a hostage into my own humanity
Ich bin eine Geisel meiner eigenen Menschlichkeit
Self-detained and forced to live in this mess I've made
Selbst inhaftiert und gezwungen, in diesem Chaos zu leben, das ich angerichtet habe
And all I'm asking is for you to do what you can with me
Und alles, was ich verlange, ist, dass du mit mir tust, was du kannst
But I can't ask you to give what you already get
Aber ich kann dich nicht bitten, das zu geben, was du bereits gibst
'Cause I've been housing all this doubt of insecurity
Und ich beherberge all diese Zweifel und Unsicherheiten
And I've been locked inside that house and while you hold the key
Und ich war in diesem Haus eingesperrt, während du den Schlüssel hältst
And I've been dyin' to get out and that might be the death of me
Und ich sterbe danach, herauszukommen, und das könnte mein Tod sein
And even though there's no even knowing of where to go
Und obwohl ich nicht einmal weiß, wohin ich gehen soll
Promise, I'm goin' because
Verspreche ich, dass ich gehe, denn
I've gotta get out of here
Ich muss hier raus
I'm stuck inside this world that I fell into by mistake
Ich stecke in dieser Welt fest, in die ich aus Versehen gefallen bin
I've gotta get out of here
Ich muss hier raus
And I'm beggin' you, I'm beggin' you
Und ich flehe dich an, ich flehe dich an
I'm beggin' you to be my escape
Ich flehe dich an, meine Rettung zu sein
I've fought you for so long
Ich habe so lange gegen dich gekämpft
I should have let you win
Ich hätte dich gewinnen lassen sollen
Oh, how we regret those things we do
Oh, wie wir diese Dinge bereuen, die wir tun
And all I was trying to do is save my own skin
Und alles, was ich versucht habe, war, meine eigene Haut zu retten
But so were you
Aber das hast du auch
So were you
Das hast du auch





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.