Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be My Escape - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
Sei meine Flucht - Live im Rocketown, Nashville, TN - 11.10.09
I've
given
up
on
giving
up
slowly
Ich
habe
es
aufgegeben,
langsam
aufzugeben
I'm
blending
in
so
you
won't
even
know
me
Ich
passe
mich
an,
damit
du
mich
nicht
einmal
erkennst
Apart
from
this
whole
world
that
shares
my
fate
Getrennt
von
dieser
ganzen
Welt,
die
mein
Schicksal
teilt
And
this
one
last
bullet
you
mention
Und
diese
eine
letzte
Kugel,
die
du
erwähnst
Is
my
one
last
shot
at
redemption
Ist
meine
allerletzte
Chance
auf
Erlösung
'Cause
I
know
to
live,
you
must
give
your
life
away
Denn
ich
weiß,
um
zu
leben,
muss
man
sein
Leben
hingeben
'Cause
I've
been
housing
all
this
doubt
and
insecurity
Denn
ich
habe
all
diesen
Zweifel
und
diese
Unsicherheit
beherbergt
And
I've
been
locked
inside
that
house
Und
ich
war
in
diesem
Haus
eingesperrt
All
the
while
You
hold
the
key
Während
du
die
ganze
Zeit
den
Schlüssel
hältst
And
I've
been
dying
to
get
out,
that
might
be
the
death
of
me
Und
ich
wollte
unbedingt
raus,
das
könnte
mein
Tod
sein
And
even
though
there's
no
way
of
knowing
where
to
go
Und
obwohl
es
keine
Möglichkeit
gibt
zu
wissen,
wohin
ich
gehen
soll
I
promise
I'm–jump
if
you
want
to
Verspreche
ich
dir,
ich
bin–spring,
wenn
du
willst
I
gotta
get
outta
here
Ich
muss
hier
raus
I'm
stuck
inside
this
rut
that
I
fell
into
by
mistake
Ich
stecke
in
diesem
Trott
fest,
in
den
ich
versehentlich
geraten
bin
Ooh,
I
gotta
get
outta
here
Ooh,
ich
muss
hier
raus
And
I'm
begging
You,
I'm
begging
You
Und
ich
flehe
dich
an,
ich
flehe
dich
an
I'm
begging
You
to
be
my
escape
Ich
flehe
dich
an,
meine
Flucht
zu
sein
I'm
given
up
on
doing
this
alone
now
Ich
habe
es
aufgegeben,
das
jetzt
allein
zu
tun
'Cause
I've
failed
and
I'm
ready
to
be
shown
how
Denn
ich
habe
versagt
und
bin
bereit,
mir
zeigen
zu
lassen,
wie
es
geht
You've
told
me
the
way
and
now
I'm
trying
to
get
there
Du
hast
mir
den
Weg
gezeigt,
und
jetzt
versuche
ich,
dorthin
zu
gelangen
And
this
life
sentence
that
I'm
serving
Und
diese
lebenslange
Strafe,
die
ich
verbüße
I
admit
that
I'm
every
bit
deserving
Ich
gebe
zu,
dass
ich
sie
voll
und
ganz
verdiene
But
the
beauty
of
grace
is
that
it
makes
life
not
fair
Aber
das
Schöne
an
der
Gnade
ist,
dass
sie
das
Leben
unfair
macht
'Cause
I've
been
housing
all
this
doubt
and
insecurity
Denn
ich
habe
all
diesen
Zweifel
und
diese
Unsicherheit
beherbergt
And
I've
been
locked
inside
that
house
Und
ich
war
in
diesem
Haus
eingesperrt
All
the
while
You
hold
the
key
Während
du
die
ganze
Zeit
den
Schlüssel
hältst
And
I've
been
dying
to
get
out,
that
might
be
the
death
of
me
Und
ich
wollte
unbedingt
raus,
das
könnte
mein
Tod
sein
And
even
though
there's
no
way
of
knowing
where
to
go
Und
obwohl
es
keine
Möglichkeit
gibt
zu
wissen,
wohin
ich
gehen
soll
Promise
I'm
going–get
up!
Verspreche
ich
dir,
ich
gehe–steht
auf!
Ooh,
I
gotta
get
outta
here
Ooh,
ich
muss
hier
raus
I'm
afraid
that
this
complacency
is
something
I
can't
shake
Ich
fürchte,
diese
Selbstzufriedenheit
ist
etwas,
das
ich
nicht
abschütteln
kann
Ooh,
I
gotta
get
outta
here
Ooh,
ich
muss
hier
raus
And
I'm
begging
You,
I'm
begging
You
Und
ich
flehe
dich
an,
ich
flehe
dich
an
I'm
begging
You
to
be
my
escape
Ich
flehe
dich
an,
meine
Flucht
zu
sein
I
am
a
hostage
to
my
own
humanity
Ich
bin
eine
Geisel
meiner
eigenen
Menschlichkeit
Self-detained
and
forced
to
live
in
this
mess
I've
made
Selbst
inhaftiert
und
gezwungen,
in
diesem
Chaos
zu
leben,
das
ich
angerichtet
habe
And
all
I'm
asking
is
for
You
to
do
what
You
can
with
me
Und
alles,
worum
ich
dich
bitte,
ist,
mit
mir
zu
tun,
was
du
kannst
But
I
can't
ask
You
to
give
what
You
already
gave
Aber
ich
kann
dich
nicht
bitten
zu
geben,
was
du
bereits
gegeben
hast
'Cause
I've
been
housing
all
this
doubt
and
insecurity
Denn
ich
habe
all
diesen
Zweifel
und
diese
Unsicherheit
beherbergt
And
I've
been
locked
inside
that
house
Und
ich
war
in
diesem
Haus
eingesperrt
All
the
while
You
hold
the
key
Während
du
die
ganze
Zeit
den
Schlüssel
hältst
And
I've
been,
that
might
be
the
death
of
me
Und
ich
wollte,
das
könnte
mein
Tod
sein
And
even
though–
Und
obwohl–
Alright,
Nashville,
can
you
sing
this
for
us?
Okay,
Nashville,
könnt
ihr
das
für
uns
singen?
Let's
hear
it
Lasst
es
uns
hören
Ooh,
I
gotta
get
outta
here
Ooh,
ich
muss
hier
raus
I'm
stuck
inside
this
rut
that
I
fell
into
by
mistake
Ich
stecke
in
diesem
Trott
fest,
in
den
ich
versehentlich
geraten
bin
I
gotta
get
outta
here
Ich
muss
hier
raus
And
I'm
begging
You,
I'm
begging
You
Und
ich
flehe
dich
an,
ich
flehe
dich
an
I'm
begging
You
to
be
my,
my
escape
Ich
flehe
dich
an,
meine,
meine
Flucht
zu
sein
I
fought
You
for
so
long,
I
should
have
let
You
win
Ich
habe
so
lange
gegen
dich
gekämpft,
ich
hätte
dich
gewinnen
lassen
sollen
Oh,
how
we
regret
those
things
we
do
Oh,
wie
wir
diese
Dinge
bereuen,
die
wir
tun
And
all
I
was
trying
to
do
was
save
my
own
skin
Und
alles,
was
ich
versuchte,
war,
meine
eigene
Haut
zu
retten
Oh,
but
so
were
You
Oh,
aber
so
warst
du
auch
So
were
You
So
warst
du
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Thiessen
Альбом
Live
дата релиза
24-04-2020
1
Deathbed - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
2
Forget and Not Slow Down - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
3
The One I’m Waiting For - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
4
I Don’t Need a Soul - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
5
There Was No Thief - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
6
Be My Escape - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
7
Bummin’ - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
8
Don’t Blink - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
9
High of 75 - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
10
Runnin’ - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
11
Sahara - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
12
Air for Free - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
13
Mrs. Hippopotamuses - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
14
Mood Rings - Live at The Ritz, Raleigh, NC - 10/29/16
15
Who I Am Hates Who I’ve Been - Live at Rocketown, Nashville, TN - 10/11/09
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.