Deathbed - Relient Kперевод на немецкий




Deathbed
Totenbett
I can smell the death on the sheets
Ich kann den Tod auf den Laken riechen
Covering me
Die mich bedecken
I can't believe this is the end
Ich kann nicht glauben, dass dies das Ende ist
But this is my deathbed
Aber dies ist mein Totenbett
I lie here alone
Ich liege hier allein
If I close my eyes tonight
Wenn ich heute Nacht meine Augen schließe
I know I'll be home
Weiß ich, dass ich zu Hause sein werde
The year was nineteen forty one
Das Jahr war neunzehnhunderteinundvierzig
I was eight years old and
Ich war acht Jahre alt und
Far far too young
Viel zu jung
To know that the stories
Um zu wissen, dass die Geschichten
Of battles and glory
Von Schlachten und Ruhm
Was a tale a kind mother
Ein Märchen waren, das eine liebevolle Mutter
Made up for her son
Für ihren Sohn erfunden hatte
You see
Du siehst
Dad was a traveling preacher
Papa war ein Wanderprediger
Teaching the words of the Teacher
Der die Worte des Lehrers lehrte
My mother had sworn
Meine Mutter hatte geschworen
He went off to the war
Er sei in den Krieg gezogen
And died there with honor
Und dort mit Ehre gestorben
Somewhere on a beach there
Irgendwo an einem Strand
But he left once to never return
Aber er ging fort, um nie wiederzukehren
Which taught me that I should unlearn
Was mich lehrte, dass ich verlernen sollte
Whatever I thought a father should be
Was auch immer ich dachte, was ein Vater sein sollte
I abandoned that thought
Ich gab diesen Gedanken auf
Like he abandoned me
So wie er mich verlassen hatte
By forty seven I was fourteen
Mit siebenundvierzig war ich vierzehn
I'd acquired a taste for liquor and nicotine
Ich hatte einen Geschmack für Alkohol und Nikotin entwickelt
I smoked until I threw up
Ich rauchte, bis ich mich übergeben musste
Yet I still lit 'em up for thirty more years
Doch ich zündete sie noch dreißig Jahre lang an
Like a machine
Wie eine Maschine
So right there you have it
Also da hast du es
That one filthy habit
Diese eine schmutzige Angewohnheit
Is what got me where I am today
Hat mich dahin gebracht, wo ich heute bin
I can smell the death on the sheets
Ich kann den Tod auf den Laken riechen
Covering me
Die mich bedecken
I can't believe this is the end
Ich kann nicht glauben, dass dies das Ende ist
I can hear those sad memories
Ich kann diese traurigen Erinnerungen hören
Still haunting me
Die mich immer noch heimsuchen
So many things
So viele Dinge
I'd do again
Würde ich wieder tun
But this is my deathbed
Aber dies ist mein Totenbett
I lie here alone
Ich liege hier allein
If I close my eyes tonight
Wenn ich heute Nacht meine Augen schließe
I know I'll be home
Weiß ich, dass ich zu Hause sein werde
I got married on my twenty first
Ich heiratete mit einundzwanzig
Eight months before my wife would give birth
Acht Monate bevor meine Frau gebären würde
It's easier to be sure you love someone
Es ist einfacher, sich sicher zu sein, dass man jemanden liebt
When her father inquires with the barrel of a gun
Wenn ihr Vater mit dem Lauf einer Waffe nachfragt
The union was far from harmonious
Die Verbindung war alles andere als harmonisch
No two people could have been more alone than us
Keine zwei Menschen hätten einsamer sein können als wir
The years would go by and she'd love someone else
Die Jahre vergingen und sie liebte jemand anderen
And I realized I hadn't been loved yet myself
Und ich erkannte, dass ich selbst noch nie geliebt worden war
And there's your typical spiel
Und da ist deine typische Leier
Yeah if life was a highway
Ja, wenn das Leben eine Autobahn wäre
I was drunk at the wheel
War ich betrunken am Steuer
I was seeing the loose ends
Ich sah die losen Enden
All fall apart
Alle auseinanderfallen
Yeah I swear I was destined to fail
Ja, ich schwöre, ich war dazu bestimmt zu scheitern
And fail from the start
Und zwar von Anfang an
I bowled about six times a week
Ich kegelte ungefähr sechsmal pro Woche
The bottle of Beam kept the memories from me
Die Flasche Beam hielt die Erinnerungen von mir fern
The marriage had taken a seven-ten split
Die Ehe hatte einen Seven-Ten-Split hingelegt
Along with my pride the ex-wife took the kids
Zusammen mit meinem Stolz nahm die Ex-Frau die Kinder mit
I can smell the death on the sheets
Ich kann den Tod auf den Laken riechen
Covering me
Die mich bedecken
I can't believe this is the end
Ich kann nicht glauben, dass dies das Ende ist
I can hear those sad memories
Ich kann diese traurigen Erinnerungen hören
Still haunting me
Die mich immer noch heimsuchen
So many things
So viele Dinge
I'd do again
Würde ich wieder tun
But this is my deathbed
Aber dies ist mein Totenbett
I lie here alone
Ich liege hier allein
If I close my eyes tonight
Wenn ich heute Nacht meine Augen schließe
I know I'll be home
Weiß ich, dass ich zu Hause sein werde
I was so scared of Jesus
Ich hatte solche Angst vor Jesus
But He sought me out
Aber Er suchte mich auf
Like the cancer in my lungs
Wie der Krebs in meiner Lunge
That's killing me now
Der mich jetzt umbringt
And I've given up hope
Und ich habe die Hoffnung aufgegeben
On the days I have left
Auf die Tage, die mir noch bleiben
But I cling to the hope
Aber ich klammere mich an die Hoffnung
Of my life in the next
Meines Lebens im Jenseits
Then Jesus showed up
Dann erschien Jesus
Said "Before we go
Sagte: "Bevor wir gehen
I thought that we might reminisce
Dachte ich, wir könnten in Erinnerungen schwelgen
See one night in your life
Sieh, eine Nacht in deinem Leben
When you turned out the light
Als du das Licht ausmachtest
You asked for and prayed for my forgiveness"
Hast du um meine Vergebung gebeten und gebetet"
"You cried wolf
"Du hast falscher Wolf geschrien,
The tears they soaked your fur
Die Tränen tränkten dein Fell
The blood dripped from your fangs
Das Blut tropfte von deinen Reißzähnen
You said, 'What have I done?'
Du sagtest: 'Was habe ich getan?'
You loved that lamb
Du liebtest dieses Lamm
With every sinful bone
Mit jedem sündigen Knochen
And there you wept alone
Und da weintest du allein
Your heart was so contrite"
Dein Herz war so zerknirscht"
"You said, 'Jesus, please forgive me of my crimes
"Du sagtest: 'Jesus, bitte vergib mir meine Verbrechen
Sanctify this withered heart of mine
Heilige dieses verdorrte Herz von mir
Stay with me until my life is through
Bleib bei mir, bis mein Leben zu Ende ist
And on that day please take me home with you'"
Und an diesem Tag nimm mich bitte mit dir nach Hause'"
I can smell the death on the sheets
Ich kann den Tod auf den Laken riechen
Covering me
Die mich bedecken
I can't believe this is the end
Ich kann nicht glauben, dass dies das Ende ist
I can hear You whisper to me
Ich kann dich zu mir flüstern hören
"It's time to leave
"Es ist Zeit zu gehen
You'll never be lonely again"
Du wirst nie wieder einsam sein"
But this was my deathbed
Aber dies war mein Totenbett
I died there alone
Ich starb dort allein
When I closed my eyes tonight
Als ich heute Nacht meine Augen schloss
You carried me home
Hast du mich nach Hause getragen
I am the Way
Ich bin der Weg
Follow Me
Folge mir
And take My hand
Und nimm meine Hand
And I am the Truth
Und ich bin die Wahrheit
Embrace Me and you'll understand
Umarme mich und du wirst verstehen
And I am the Life
Und ich bin das Leben
And through Me you'll live again
Und durch mich wirst du wieder leben
For I am Love
Denn ich bin die Liebe
I am Love
Ich bin die Liebe
I, I am Love
Ich, ich bin die Liebe





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.