Relient K - Devastation and Reform - перевод текста песни на немецкий

Devastation and Reform - Relient Kперевод на немецкий




Devastation and Reform
Verwüstung und Erneuerung
Fear can drive stick, and it's taking me down this road
Angst kann Auto fahren, und sie bringt mich auf diese Straße
A road down which I swore I'd never go
Eine Straße, von der ich schwor, sie niemals zu befahren
And here I sit, thinking of God knows what
Und hier sitze ich und denke an, Gott weiß was
Afraid to admit I might self-destruct
Ich habe Angst zuzugeben, dass ich mich vielleicht selbst zerstöre
So lock the windows
Also verriegel die Fenster
And bolt the door
Und schließ die Tür ab
'Cause I've got enough problems
Denn ich habe genug Probleme
Without creating more
Ohne noch mehr zu verursachen
I feel like I was born for devastation and reform
Ich fühle mich, als wäre ich für Verwüstung und Erneuerung geboren
Destroying everything I love and the worst part is
Ich zerstöre alles, was ich liebe, und das Schlimmste daran ist
I pull my heart out, reconstruct
Ich reiße mein Herz heraus, baue es neu auf
And in the end, it's nothing, but
Und am Ende ist es nichts, als
A shell of what I had when I first started
Eine Hülle dessen, was ich am Anfang hatte
Usually I'll cause my own first hit
Normalerweise verursache ich meinen ersten Schlag selbst
It seems to me to be slightly masochistic
Es scheint mir leicht masochistisch zu sein
But there'd be no story without all this dissension
Aber es gäbe keine Geschichte ohne all diese Zwietracht
So I inflict the conflict with the utmost of intention
Also füge ich den Konflikt mit größter Absicht zu
So lock the windows
Also verriegel die Fenster
And bolt the door
Und schließ die Tür ab
'Cause I've got enough problems
Denn ich habe genug Probleme
Without creating more
Ohne noch mehr zu verursachen
I feel like I was born for devastation and reform
Ich fühle mich, als wäre ich für Verwüstung und Erneuerung geboren
Destroying everything I love and the worst part is
Ich zerstöre alles, was ich liebe, und das Schlimmste daran ist
I pull my heart out, reconstruct
Ich reiße mein Herz heraus, baue es neu auf
And in the end, it's nothing, but
Und am Ende ist es nichts, als
A shell of what I had when I first started
Eine Hülle dessen, was ich am Anfang hatte
Thank You, God, for giving me the insight
Danke, Gott, dass du mir die Einsicht gegeben hast
So I might make these wrongs right
Damit ich diese Fehler wiedergutmachen kann
If and when there ever is a next time
Wenn und falls es jemals ein nächstes Mal gibt
'Cause failure is a blessing in disguise
Denn Scheitern ist ein Segen in Verkleidung
Pull my heart out, reconstruct
Ich reiße mein Herz heraus, baue es neu auf
In the end, it's nothing, but
Und am Ende ist es nichts, als
A shell of what I had when I first started
Eine Hülle dessen, was ich am Anfang hatte
A shell of what I had when I first started
Eine Hülle dessen, was ich am Anfang hatte
I feel like I was born for devastation and reform
Ich fühle mich, als wäre ich für Verwüstung und Erneuerung geboren
Destroying everything I love and the worst part is
Ich zerstöre alles, was ich liebe, und das Schlimmste daran ist
I pull my heart out, reconstruct
Ich reiße mein Herz heraus, baue es neu auf
And in the end, it's nothing, but
Und am Ende ist es nichts, als
A shell of what I had when I first started
Eine Hülle dessen, was ich am Anfang hatte
When I first started
Als ich anfing
A shell of what I had when I first started
Eine Hülle dessen, was ich hatte, als ich anfing





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.