Relient K - Elephant Parade - перевод текста песни на немецкий

Elephant Parade - Relient Kперевод на немецкий




Elephant Parade
Elefantenparade
(Hip-hip hooray for the elephants on parade)
(Hip-hip hurra für die Elefanten auf der Parade)
(Hip hip hooray for the elephants on parade)
(Hip hip hurra für die Elefanten auf der Parade)
Take the gist of it and twist it
Nimm den Kern der Sache und verdreh ihn,
'Til it makes you smile
bis es dich zum Lächeln bringt
And don't be scared if there's a snare
Und hab keine Angst, wenn es eine Falle gibt
Sometimes it takes a while
Manchmal dauert es eine Weile
There's much to learn from every turn inside a labyrinth
Es gibt viel zu lernen aus jeder Wendung in einem Labyrinth
Don't you try to think about it
Versuch nicht, darüber nachzudenken
No way to talk about it
Es gibt keine Möglichkeit, darüber zu sprechen
And I will ever change and never cease to be amazed
Und ich werde mich immer verändern und nie aufhören, erstaunt zu sein
It bubbles up and overflows and then it goes away
Es sprudelt hoch und fließt über und dann verschwindet es
I want to hold and nurture every second of this life
Ich möchte jede Sekunde dieses Lebens festhalten und nähren,
That has been given to me
das mir gegeben wurde
Even though limitedly
Auch wenn es begrenzt ist
Jackrabbit, snake pit runnin' oh
Jackrabbit, Schlangengrube, lauf, oh
My my, been a long time comin' home
Mein Schatz, es ist lange her, dass ich nach Hause komme
Jackrabbit dying deep down in his soul
Jackrabbit stirbt tief in seiner Seele
Dag-nabbit, you hate me, but hey now
Verflixt, du hasst mich, aber hey
Hip-hip hooray with your baritones on your hip
Hip-hip hurra mit deinen Baritonen an deiner Hüfte
Hip hooray for the elephants on parade
Hip hurra für die Elefanten auf der Parade
You're preaching to the chorus
Du predigst zum Chor,
Line alright for this whole time
die ganze Zeit über in Ordnung
And I'm fine if I can
Und mir geht es gut, wenn ich
Tell a lie about the minor crimes
eine Lüge über die kleinen Verbrechen erzählen kann
I won't try to justify the reason why
Ich werde nicht versuchen, den Grund zu rechtfertigen, warum
I think that I'll never die is so preposterous
ich denke, dass ich niemals sterben werde, das ist so absurd
It's like a bag of circus peanuts in a sewage drain
Es ist wie eine Tüte Zirkus-Erdnüsse in einem Abwasserkanal
Or airin' out your dirty laundry on a weather vane
Oder deine schmutzige Wäsche an einer Wetterfahne auslüften
Hip-hip hooray for the elephants on parade
Hip-hip hurra für die Elefanten auf der Parade
They're gonna trample themselves
Sie werden sich selbst zertrampeln
They're gonna trample themselves
Sie werden sich selbst zertrampeln
Jackrabbit, snake pit runnin' oh
Jackrabbit, Schlangengrube, lauf, oh
My my, been a long time comin' home
Mein Schatz, es ist lange her, dass ich nach Hause komme
Jackrabbit dying deep down in his soul
Jackrabbit stirbt tief in seiner Seele
Dag-nabbit, you hate me, but hey now
Verflixt, du hasst mich, aber hey
Hip-hip hooray with your baritones on your hip
Hip-hip hurra mit deinen Baritonen an deiner Hüfte
Hip hooray for the elephants on parade
Hip hurra für die Elefanten auf der Parade
I got the feeling that I wanna be alone with you
Ich habe das Gefühl, dass ich mit dir allein sein möchte
And I got the feeling that you
Und ich habe das Gefühl, dass du
Might want to be alone with me too
vielleicht auch mit mir allein sein möchtest
Take a finger and snap, just like that
Schnipp mit dem Finger, einfach so
And I had to say hey baby let's go
Und ich musste sagen, hey Baby, lass uns gehen
And make it home for our show
und es nach Hause schaffen für unsere Show
Simple defragmentation gets us to the point of that
Einfache Defragmentierung bringt uns an den Punkt
But no relaxing 'til they give us all our memory back
Aber keine Entspannung, bis sie uns unser ganzes Gedächtnis zurückgeben
Touché
Touché
Take it all out of order anyway
Nimm es sowieso alles durcheinander
They can always make you pay up
Sie können dich immer zur Kasse bitten
And I will ever change and never cease to be amazed
Und ich werde mich immer verändern und nie aufhören, erstaunt zu sein
It bubbles up and overflows and then it goes away
Es sprudelt hoch und fließt über und dann verschwindet es
I want to hold and nurture every second of this life
Ich möchte jede Sekunde dieses Lebens festhalten und nähren,
That has been given to me
das mir gegeben wurde
Even though limitedly
Auch wenn es begrenzt ist
Like a bag of circus peanuts in a sewage drain
Wie eine Tüte Zirkus-Erdnüsse in einem Abwasserkanal
Or airin' out your dirty laundry on a weather vane
Oder deine schmutzige Wäsche an einer Wetterfahne auslüften
Hip-hip hooray for the elephants on parade
Hip-hip hurra für die Elefanten auf der Parade
Hip hooray for the elephants on parade
Hip hurra für die Elefanten auf der Parade
Take the gist of it and twist it 'til it makes you smile
Nimm den Kern der Sache und verdreh ihn, bis es dich zum Lächeln bringt
And don't be scared if there's a snare
Und hab keine Angst, wenn es eine Falle gibt
Sometimes it takes a while
Manchmal dauert es eine Weile
There's much to learn from every turn inside a labyrinth
Es gibt viel zu lernen aus jeder Wendung in einem Labyrinth
Don't you try to think about it
Versuch nicht, darüber nachzudenken
Ain't no way to talk about it
Es gibt keine Möglichkeit, darüber zu sprechen
And I will ever change and never cease to be amazed
Und ich werde mich immer verändern und nie aufhören, erstaunt zu sein
It bubbles up and overflows and then it goes away
Es sprudelt hoch und fließt über und dann verschwindet es
I want to hold and nurture every second of this life
Ich möchte jede Sekunde dieses Lebens festhalten und nähren,
That has been given to me
das mir gegeben wurde
Even though limitedly
Auch wenn es begrenzt ist
Jackrabbits, snake pit runnin' oh
Jackrabbits, Schlangengrube, lauf, oh
My my been a long time coming
Mein Schatz, es ist lange her
Jackrabbits, snake pit running
Jackrabbits, Schlangengrube, lauf, oh
Hip-hip Hooray for the elephants on parade
Hip-hip hurra für die Elefanten auf der Parade





Авторы: Jon Brion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.