Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes My Girl
Da kommt mein Mädchen
You
know,
sometimes
I
don't
know
why
Weißt
du,
manchmal
weiß
ich
nicht
warum
But
this
old
town
just
seems
so
hopeless
Aber
diese
alte
Stadt
scheint
so
hoffnungslos
I
ain't
really
sure
but
it
seems
I
remember
the
good
times
Ich
bin
mir
nicht
wirklich
sicher,
aber
ich
glaube,
ich
erinnere
mich,
dass
die
guten
Zeiten
Were
just
a
little
bit
more
in
focus
Einfach
ein
bisschen
mehr
im
Fokus
waren
When
she
puts
her
arms
around
me
Wenn
sie
ihre
Arme
um
mich
legt
I
can
somehow
rise
above
it
Kann
ich
irgendwie
darüber
hinwegkommen
Yeah
man,
when
I
got
that
little
girl
standing
right
by
my
side
Ja
Mann,
wenn
ich
dieses
kleine
Mädchen
an
meiner
Seite
habe
You
know
I
can
tell
the
whole
wide
world
and
shout
it
Weißt
du,
ich
kann
es
der
ganzen
Welt
erzählen
und
herausschreien
Hey,
here
comes
my
girl,
here
comes
my
girl
Hey,
da
kommt
mein
Mädchen,
da
kommt
mein
Mädchen
Yeah,
she
looks
so
right,
she's
all
I
need
tonight
Ja,
sie
sieht
so
gut
aus,
sie
ist
alles,
was
ich
heute
Abend
brauche
Every
now
and
then
I
get
down
to
the
end
of
a
day
Hin
und
wieder
komme
ich
ans
Ende
eines
Tages
I'll
have
to
stop,
ask
myself,
"Why've
I
done
it?"
Ich
muss
anhalten,
mich
fragen:
"Warum
habe
ich
das
getan?"
Yeah,
it
just
seems
so
useless
to
have
to
work
so
hard
Ja,
es
scheint
so
nutzlos,
so
hart
arbeiten
zu
müssen
And
nothin'
ever
really
seem
to
come
from
it
Und
nichts
scheint
jemals
wirklich
dabei
herauszukommen
And
then
she
looks
me
in
the
eye,
says,
"We
gonna
last
forever"
Und
dann
schaut
sie
mir
in
die
Augen,
sagt:
"Wir
werden
für
immer
zusammenbleiben"
Man,
you
know
I
can't
begin
to
doubt
it
Mann,
du
weißt,
ich
kann
nicht
anfangen,
daran
zu
zweifeln
No,
'cause
this
feels
so
good,
so
free,
so
right
Nein,
denn
das
fühlt
sich
so
gut,
so
frei,
so
richtig
an
I
know
we
ain't
never
gon'
change
our
minds
about
it
Ich
weiß,
wir
werden
unsere
Meinung
darüber
niemals
ändern
Hey,
here
comes
my
girl,
here
comes
my
girl
Hey,
da
kommt
mein
Mädchen,
da
kommt
mein
Mädchen
Yeah,
she
looks
so
right,
she's
all
I
need
tonight
Ja,
sie
sieht
so
gut
aus,
sie
ist
alles,
was
ich
heute
Abend
brauche
Yeah,
every
time
it
seems
like
there
ain't
nothin'
left
no
more
Ja,
jedes
Mal,
wenn
es
scheint,
als
ob
nichts
mehr
übrig
ist
I
find
myself
havin'
to
reach
out
and
grab
hold
of
somethin'
Muss
ich
mich
ausstrecken
und
nach
etwas
greifen
Yeah,
I
just
catch
myself
wanderin',
waitin'
and
worryin'
Ja,
ich
ertappe
mich
dabei,
wie
ich
wandere,
warte
und
mir
Sorgen
mache
About
some
silly
little
things
that
don't
add
up
to
nothin'
Über
irgendwelche
albernen
kleinen
Dinge,
die
sich
zu
nichts
summieren
Then
she
looks
me
in
the
eye,
says,
"We
gonna
last
forever"
Dann
schaut
sie
mir
in
die
Augen
und
sagt,
"Wir
werden
für
immer
zusammen
bleiben"
And
man,
you
know
I
can't
begin
to
doubt
it
Und
Mann,
du
weißt,
ich
kann
nicht
anfangen
daran
zu
zweifeln.
No,
'cause
this
feels
so
good,
so
free,
so
right
Nein,
denn
das
fühlt
sich
so
gut
an,
so
frei,
so
richtig.
I
know
we
ain't
never
gon'
change
our
minds
about
it
Ich
weiß,
wir
werden
niemals
unsere
Meinung
darüber
ändern.
Hey,
here
comes
my
girl,
here
comes
my
girl
Hey,
da
kommt
mein
Mädchen,
da
kommt
mein
Mädchen
Yeah,
she
looks
so
right,
she's
all
I
need
tonight
Ja,
sie
sieht
so
gut
aus,
sie
ist
alles,
was
ich
heute
Abend
brauche
That's
right,
that's
right
Das
ist
richtig,
das
ist
richtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Petty, Michael W. Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.