Relient K - Hoopes I Did It Again - перевод текста песни на немецкий

Hoopes I Did It Again - Relient Kперевод на немецкий




Hoopes I Did It Again
Hoopes, ich habe es wieder getan
[liner note:]
[Anmerkung:]
it's a typical cloudy day in canton, ohio, and the relient k boys are trying to score something to do.
Es ist ein typischer bewölkter Tag in Canton, Ohio, und die Jungs von Relient K versuchen, etwas zu unternehmen.
matt t. gives dave's cell a phone call.
Matt T. ruft Daves Handy an.
[*cell phone ring*]
[*Handyklingeln*]
what's up dude?
Was ist los, Kumpel?
i'm getting kind of bored
Mir ist gerade etwas langweilig
let's get some food
Lass uns was essen gehen
and then hit movies 4
und dann ins Kino 4
what's going on?
Was ist los?
whats up with all our friends?
Was ist mit all unseren Freunden?
let's start a rumor
Lass uns ein Gerücht in die Welt setzen
just to find out where it ends
nur um herauszufinden, wo es endet
Cause a small town is like a small stage
Denn eine Kleinstadt ist wie eine kleine Bühne
for teenagers and their drama
für Teenager und ihre Dramen
instead of playing shows, we'll be showing plays
Anstatt Shows zu spielen, werden wir Theaterstücke aufführen
like 90210 without the beverly hills
wie 90210, aber ohne Beverly Hills
Well, don't you think (don't you think), don't you think it's high time
Nun, findest du nicht (findest du nicht), findest du nicht, es ist höchste Zeit,
that we never settle down (never settle down)
dass wir uns niemals niederlassen (niemals niederlassen)
well, don't you think (don't you think), don't you think it's high time
Nun, findest du nicht (findest du nicht), findest du nicht, es ist höchste Zeit,
that we get out of this town (get out of this town)
dass wir aus dieser Stadt verschwinden (aus dieser Stadt verschwinden)
cause if we leave then we just might be okay
Denn wenn wir gehen, dann wird vielleicht alles gut
Hoopes i did it again
Hoopes, ich habe es wieder getan
i messed everything up, and i think i hurt my friends
Ich habe alles vermasselt und ich glaube, ich habe meine Freunde verletzt
hoopes i did it again
Hoopes, ich habe es wieder getan,
relationships that work are things that i can't comprehend
Beziehungen, die funktionieren, sind Dinge, die ich nicht begreifen kann
Ohio has the flavor of a water chestnut
Ohio hat den Geschmack einer Wasserkastanie
it's not too crazy and it's not the best but
Es ist nicht zu verrückt und es ist nicht das Beste, aber
we're not setting forest fires just out of boredom
wir zünden keine Waldbrände aus Langeweile an
i'd rather see a movie if in fact i can afford one
Ich würde lieber einen Film sehen, wenn ich mir tatsächlich einen leisten kann
Cause a small town is like a small stage
Denn eine Kleinstadt ist wie eine kleine Bühne
for teenagers and their drama
für Teenager und ihre Dramen
instead of playing shows, we'll be showing plays
Anstatt Shows zu spielen, werden wir Theaterstücke aufführen
like 90210 without the beverly hills
wie 90210, aber ohne Beverly Hills
Well, don't you think (don't you think), don't you think it's high time
Nun, findest du nicht (findest du nicht), findest du nicht, es ist höchste Zeit,
that we never settle down (never settle down)
dass wir uns niemals niederlassen (niemals niederlassen)
well, don't you think (don't you think), don't you think it's high time
Nun, findest du nicht (findest du nicht), findest du nicht, es ist höchste Zeit,
that we get out of this town (get out of this town)
dass wir aus dieser Stadt verschwinden (aus dieser Stadt verschwinden)
Cause if we leave then we just might make a difference
Denn wenn wir gehen, dann machen wir vielleicht einen Unterschied
and if we leave then we just might be okay
und wenn wir gehen, dann wird vielleicht alles gut
and i don't think it would hurt to get away
und ich glaube nicht, dass es schaden würde, wegzukommen
Hoopes i did it again
Hoopes, ich habe es wieder getan
i messed everything up, and i think i hurt my friends
Ich habe alles vermasselt und ich glaube, ich habe meine Freunde verletzt
hoopes i did it again
Hoopes, ich habe es wieder getan
relationships that work are things that i can't comprehend
Beziehungen, die funktionieren, sind Dinge, die ich nicht begreifen kann
Dan bakitus said i'm shallow
Dan Bakitus sagte, ich sei oberflächlich
he said i've got no integrity
Er sagte, ich hätte keine Integrität
but, i don't know dan bakitus
Aber ich kenne Dan Bakitus nicht
and dan bakitus, he don't know me
und Dan Bakitus, er kennt mich nicht
Cause we always say in canton
Denn wir sagen immer in Canton
you can't enjoy (canton joy) yourself
Du kannst dich nicht amüsieren (Canton Freude)
well, there's truth to that
Nun, da ist etwas Wahres dran
but may i add
aber darf ich hinzufügen
it's not half bad
es ist nicht halb schlecht
and never less than that
und niemals weniger als das
Cause we always say in canton
Denn wir sagen immer in Canton,
you can't enjoy (canton joy) yourself
Du kannst dich nicht amüsieren (Canton Freude)
well, there's truth to that
Nun, da ist etwas Wahres dran,
but may i add
aber darf ich hinzufügen
it's not half bad
Es ist nicht halb schlecht
and never less than that
und niemals weniger als das





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.