Текст и перевод песни Relient K - Look on Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
a
photograph
was
worth
a
thousand
words
Я
помню,
когда
фотография
стоила
тысячи
слов,
A
thousand
words
Тысячи
слов.
Now
a
thousand
pictures
come
my
way,
every
day
Сейчас
тысячи
фото
проходят
передо
мной
каждый
день,
And
I
like
'em
all
the
same,
but
they
can't
take
my
breath
away
И
все
они
мне
нравятся,
но
ни
одно
не
захватывает
дух.
I'm
fighting
the
temptation
not
to
look
Я
борюсь
с
желанием
не
смотреть,
But
I'm
still
leafing
through
the
pages
like
the
world's
my
open
book
Но
все
равно
листаю
страницы,
будто
мир
– моя
книга.
Why
don't
I
got
something
else
to
do?
Почему
у
меня
нет
других
дел?
Feeling
trapped
behind
the
viewfinder
to
share
it
all
with
you
Чувствую
себя
в
ловушке
объектива,
делясь
всем
этим
с
тобой.
And
that's
not
what
it's
about
Но
суть
не
в
этом.
I'm
so
tired
of
missing
out
Я
так
устал
упускать
момент.
I
look
on
up
to
the
sky
Я
поднимаю
глаза
к
небу
I
wonder
why
I
put
a
filter
between
beauty
and
my
eyes
И
думаю,
зачем
я
поставил
фильтр
между
красотой
и
своими
глазами.
I
look
on
up
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
It's
time
I
put
down
my
devices
and
I
start
to
live
my
life
Пора
отложить
гаджеты
и
начать
жить.
I
look
on
up,
I
look
on
up
Я
смотрю
вверх,
я
смотрю
вверх
Have
you
ever
tried
to
photograph
the
moon?
Ты
когда-нибудь
пыталась
сфотографировать
луну?
Well,
I
have
too,
I
have
too
Ну,
я
тоже,
я
тоже.
I
find
it
funny
how
it
never
turns
out
right
Забавно,
но
это
никогда
не
получается.
It's
like
someone
poked
a
pinhole
in
the
canvas
of
the
night
Как
будто
кто-то
проткнул
булавкой
холст
ночи.
And
that's
not
what
it's
about
Но
суть
не
в
этом.
I'm
so
tired
of
missing
out
Я
так
устал
упускать
момент.
I
look
on
up
to
the
sky
Я
поднимаю
глаза
к
небу
I
wonder
why
I
put
a
filter
between
beauty
and
my
eyes
И
думаю,
зачем
я
поставил
фильтр
между
красотой
и
своими
глазами.
I
look
on
up
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
It's
time
I
put
down
my
devices
and
I
start
to
live
my
life
Пора
отложить
гаджеты
и
начать
жить.
I
look
on
up,
I
look
on
up
Я
смотрю
вверх,
я
смотрю
вверх.
'Cause
it's
a
Nick
Drake
Pink
Moon
seeing
the
pines
Ведь
это
же
как
"Розовая
луна"
Ника
Дрейка,
увидеть
сосны
Of
the
Pacific
Northwest
for
the
first
time
Тихоокеанского
северо-запада
впервые.
I
cannot
believe
my
eyes
Я
не
могу
поверить
своим
глазам.
Yeah,
singing
out
loud
in
the
middle
of
the
night
Да,
петь
во
весь
голос
посреди
ночи
On
a
balcony
in
Brisbane
looking
up
into
the
sky
На
балконе
в
Брисбене,
глядя
в
небо,
It's
time
I
put
down
my
devices
and
I
start
to
live
my
life
Пора
отложить
гаджеты
и
начать
жить.
Oh,
I
look
on
up
to
the
sky
О,
я
поднимаю
глаза
к
небу
I
wonder
why
I
put
a
filter
between
beauty
and
my
eyes
И
думаю,
зачем
я
поставил
фильтр
между
красотой
и
своими
глазами.
I
look
on
up
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
It's
time
I
put
down
my
devices
and
I
start
to
live
my
life
Пора
отложить
гаджеты
и
начать
жить.
I
look
on
up,
I
look
on
up
Я
смотрю
вверх,
я
смотрю
вверх
Have
you
ever
tried
to
photograph
the
moon?
Ты
когда-нибудь
пыталась
сфотографировать
луну?
Well,
I
have
too,
I
have
too
Ну,
я
тоже,
я
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Walter Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.