Текст и перевод песни Relient K - Manic Monday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manic Monday
Безумный понедельник
6:
00
already,
I
was
just
in
the
middle
of
a
dream
Уже
6:00,
я
был
как
раз
посреди
сна,
I
was
kissin'
Valentino
by
a
crystal
blue
Italian
stream
Целовал
Валентино
у
кристально
голубого
итальянского
ручья.
& I
can't
be
late
'cause
then,
I
guess
I
just
won't
get
paid
И
я
не
могу
опоздать,
потому
что
тогда,
думаю,
мне
не
заплатят.
These
are
the
days
when
you
wish
your
bed
was
already
made
Это
те
дни,
когда
ты
мечтаешь,
чтобы
твоя
кровать
была
уже
застелена.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник,
I
wish
it
was
Sunday
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
сегодня
было
воскресенье,
'Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья,
My,
I
don't
have
to
runday
Мой
день,
когда
мне
не
нужно
бежать.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник.
Got
to
catch
an
early
train,
got
to
be
to
work
by
9
Надо
успеть
на
ранний
поезд,
быть
на
работе
к
9,
& If
I
had
an
aeroplane,
I
still
couldn't
make
it
on
time
И
даже
если
бы
у
меня
был
самолет,
я
бы
все
равно
не
успел
вовремя,
Because
it
takes
me
so
long
just
to
figure
out
what
I'm
gonna
wear
Потому
что
мне
требуется
так
много
времени,
чтобы
решить,
что
надеть.
Blame
it
on
the
train,
but
the
boss
is
already
there
Вини
поезд,
но
начальник
уже
там.
Oh,
it's
just
another
manic
Monday
О,
это
просто
очередной
безумный
понедельник,
I
wish
it
was
Sunday
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
сегодня
было
воскресенье,
'Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья,
My,
I
don't
have
to
runday
Мой
день,
когда
мне
не
нужно
бежать.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник.
All
of
my
nights,
why
did
my
lover
Все
мои
ночи,
почему
моя
любимая
Have
to
pick
last
night
to
get
down
Выбрала
именно
прошлую
ночь,
чтобы
развлекаться?
(Last
night,
last
night)
(Прошлая
ночь,
прошлая
ночь)
Doesn't
it
matter
that
I
have
to
feed
the
both
of
us
Разве
не
важно,
что
мне
нужно
кормить
нас
обоих?
Employment's
down
Безработица
растет.
He
said
to
me
in
his
quiet
riot
voice
Она
сказала
мне
своим
тихим,
но
бунтарским
голосом:
"Come
on,
feel
the
noise"
"Давай,
почувствуй
шум!"
Time,
it
goes
so
fast
Время,
оно
летит
так
быстро
(When
you're
having
fun)
(Когда
ты
веселишься)
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник,
I
wish
it
was
Sunday
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
сегодня
было
воскресенье,
'Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья,
My,
I
don't
have
to
runday
Мой
день,
когда
мне
не
нужно
бежать.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник.
(I
wish
it
was
Sunday)
(Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
сегодня
было
воскресенье)
'Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья,
My,
I
don't
have
to
runday
Мой
день,
когда
мне
не
нужно
бежать.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник.
I
wish
it
was
Sunday
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
сегодня
было
воскресенье,
'Cause
that's
my
funday
Потому
что
это
мой
день
веселья,
My,
I
don't
have
to
runday
Мой
день,
когда
мне
не
нужно
бежать.
It's
just
another
manic
Monday
Это
просто
очередной
безумный
понедельник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Rogers Nelson
Альбом
Mmhmm10
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.