Relient K - Motorcycle Drive By - перевод текста песни на немецкий

Motorcycle Drive By - Relient Kперевод на немецкий




Motorcycle Drive By
Motorrad Vorbeifahrt
Summertime and the wind is blowing outside
Sommerzeit und der Wind weht draußen
in lower Chelsea
im unteren Chelsea
and I don't know what I am doing in the city
und ich weiß nicht, was ich in der Stadt mache
the sun is always in my eye
die Sonne ist immer in meinem Auge
it crashes through the windows
sie kracht durch die Fenster
and I'm sleeping on the couch
und ich schlafe auf dem Sofa
when I came to visit you
als ich kam, um dich zu besuchen
thats when I knew that I can never have you
da wusste ich, dass ich dich nie haben kann
I knew that before you did
ich wusste das, bevor du es tatest
still I'm the one whose stupid
trotzdem bin ich der Dumme
and there's this burning
und da ist dieses Brennen
like there's always been
so wie es immer war
i've never been so alone
ich war noch nie so allein
and I've
und ich war
never been so alive
noch nie so lebendig
visions of you on a motorcycle drive by
Visionen von dir auf einer Motorrad-Vorbeifahrt
the cigarette ash flies in your eyes
die Zigarettenasche fliegt in deine Augen
and you don't mind
und es stört dich nicht
you smile
du lächelst
and say the world, it doesn't fit with you
und sagst, die Welt, sie passt nicht zu dir
i don't believe you, you're so serene
ich glaube dir nicht, du bist so gelassen
careening through the universe, your axis on a tilt
rasend durch das Universum, deine Achse geneigt
you're guiltless and free
du bist schuldlos und frei
i hope you take a piece of me with you
ich hoffe, du nimmst ein Stück von mir mit dir
and there's things i'd like to do
und es gibt Dinge, die ich gerne tun würde
but you don't believe in
aber an die du nicht glaubst
i would like to build something
ich würde gerne etwas bauen
but you'll never see it happen
aber du wirst es nie erleben
and there's this burning
und da ist dieses Brennen
like there's always been
so wie es immer war
i've never been so alone
ich war noch nie so allein
and I've, I've never been so alive
und ich, ich war noch nie so lebendig
and there's this burning
und da ist dieses Brennen
and there's this burning
und da ist dieses Brennen
yeah, yeah, yeah
ja, ja, ja
whistle I wanna know
Pfeifen, ich will es wissen
New York City's evil
New York City ist böse
the surface is everything
die Oberfläche ist alles
but I could never do that
aber ich könnte das nie tun
someone would see through that
jemand würde das durchschauen
and this is the last time
und das ist das letzte Mal
we'll be friends again
dass wir wieder Freunde sein werden
and I'll get over you
und ich werde über dich hinwegkommen
you'll wonder who I am
du wirst dich fragen, wer ich bin
and there's this burning
und da ist dieses Brennen
just like there's always been
genau wie es immer war
i've never been so alone
ich war noch nie so allein
and I've, and I've
und ich, und ich
i've never been so alive
ich war noch nie so lebendig
so alive
so lebendig
i go home to the coast, it starts to rain
ich gehe nach Hause an die Küste, es beginnt zu regnen
I paddle out on the water alone
ich paddle auf dem Wasser alleine hinaus
taste the sollen, taste the pain
schmecke das Salz, schmecke den Schmerz
and not thinking of you again
und denke nicht mehr an dich
summer dies and swells rise
der Sommer stirbt und die Wellen steigen
the sun goes down in my eyes
die Sonne geht in meinen Augen unter
see this rolling wave
sieh diese rollende Welle
darkly coming to take me home
dunkel kommend, um mich nach Hause zu bringen
and I've never been so alone
und ich war noch nie so allein
and I've, never been so alive
und ich war noch nie so lebendig





Авторы: Stephan Douglas Jenkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.