Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
glued
back
together
the
broken
pieces
of
a
vase
you
found
Ich
klebte
die
zerbrochenen
Stücke
einer
Vase
zusammen,
die
du
gefunden
hast
Out
back
of
some
old
abandoned
church
in
a
town
I
don't
remember
the
name
Hinter
einer
alten
verlassenen
Kirche
in
einer
Stadt,
an
deren
Namen
ich
mich
nicht
erinnere
In
the
middle
of
May
when
you
came
to
meet
my
family
Mitte
Mai,
als
du
kamst,
um
meine
Familie
zu
treffen
And
we
wrecked
blueberries
into
buckets,
and
I
drove
reckless
in
the
rain
Und
wir
pflückten
Blaubeeren
in
Eimern,
und
ich
fuhr
rücksichtslos
im
Regen
And
it
wasn't
the
slightest
bit
romantic
Und
es
war
nicht
im
Geringsten
romantisch
I
guess
that's
what
makes
it
so
I
can
say
how
much
you
mean
to
me
Ich
schätze,
das
ist
es,
was
es
ausmacht,
dass
ich
sagen
kann,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Up
on
a
mountaintop
Oben
auf
einem
Berggipfel
Down
by
the
dark
blue
sea
Unten
am
dunkelblauen
Meer
I
can
see
how
much
you
mean
to
me
Kann
ich
sehen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Open
my
mouth
to
talk
Ich
öffne
meinen
Mund,
um
zu
sprechen
But
I
can
hardly
speak
Aber
ich
kann
kaum
reden
I
can't
say
Ich
kann
es
nicht
sagen
Sitting
on
a
window,
a
bluebird
on
it,
nothing
in
it
Ein
Fenster,
ein
Blauvogel
darauf,
sonst
nichts
There's
a
piece
we
never
found
Da
ist
ein
Stück,
das
wir
nie
gefunden
haben
But
I
think
that's
what
makes
it
perfect
Aber
ich
denke,
das
macht
es
perfekt
And
so
to
put
it
into
words
Und
um
es
in
Worte
zu
fassen
I
can't
put
into
words
Ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen
No,
I
can't
put
it
into
words
Nein,
ich
kann
es
nicht
in
Worte
fassen
I
can't
say
it,
how
much
you
mean
to
me
Ich
kann
es
nicht
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Up
on
a
mountaintop
Oben
auf
einem
Berggipfel
Down
by
the
dark
blue
sea
Unten
am
dunkelblauen
Meer
I
can
see
how
much
you
mean
to
me
Kann
ich
sehen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Open
my
mouth
to
talk
Ich
öffne
meinen
Mund,
um
zu
sprechen
But
I
can
hardly
speak
Aber
ich
kann
kaum
reden
I
can't
say
Ich
kann
es
nicht
sagen
There's
something
in
your
eyes
Da
ist
etwas
in
deinen
Augen
A
secret
I
must
keep
Ein
Geheimnis,
das
ich
bewahren
muss
I
can't
say
how
much
you
mean
to
me
Ich
kann
nicht
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Like
trying
to
describe
impossibility
Wie
der
Versuch,
das
Unmögliche
zu
beschreiben
I
can't
say
Ich
kann
es
nicht
sagen
Some
might
say
"euphoric"
Manche
würden
sagen
"euphorisch"
No,
there's
really
no
words
for
it
Nein,
es
gibt
wirklich
keine
Worte
dafür
When
a
smile
grows
across
your
face
Wenn
ein
Lächeln
über
dein
Gesicht
wächst
Like
pieces
of
a
broken
vase
Wie
Stücke
einer
zerbrochenen
Vase
Everything
falls
into
place
Fügt
sich
alles
zusammen
Up
on
a
mountaintop
Oben
auf
einem
Berggipfel
Down
by
the
dark
blue
sea
Unten
am
dunkelblauen
Meer
I
can
see
how
much
you
mean
to
me
Kann
ich
sehen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Open
my
mouth
to
talk
Ich
öffne
meinen
Mund,
um
zu
sprechen
But
I
can
hardly
speak
Aber
ich
kann
kaum
reden
I
can't
say
Ich
kann
es
nicht
sagen
There's
something
in
your
eyes
Da
ist
etwas
in
deinen
Augen
A
secret
I
must
keep
Ein
Geheimnis,
das
ich
bewahren
muss
I
can't
say
how
much
you
mean
to
me
Ich
kann
nicht
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Like
trying
to
describe
impossibility
Wie
der
Versuch,
das
Unmögliche
zu
beschreiben
I
can't
say
Ich
kann
es
nicht
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahsaan N Patterson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.