Relient K - My Way or the Highway - перевод текста песни на немецкий

My Way or the Highway - Relient Kперевод на немецкий




My Way or the Highway
Mein Weg oder der Highway
Should I start this song off with a question?
Soll ich dieses Lied mit einer Frage beginnen?
Or should I say what's on my mind?
Oder soll ich sagen, was mir auf dem Herzen liegt?
Add a cello here to add a sad impression
Hier ein Cello hinzufügen, um einen traurigen Eindruck zu erwecken,
Cause I'm not looking forward to leaving my friends all behind
Denn ich freue mich nicht darauf, all meine Freunde zurückzulassen.
I didn't vote, though I'm not proud
Ich habe nicht gewählt, obwohl ich nicht stolz darauf bin,
Cause I'm Canadian, and I'm not allowed
Denn ich bin Kanadier, und es ist mir nicht erlaubt.
Give it a go or throw in the towel
Es versuchen oder das Handtuch werfen,
Stand all alone or swim through the crowd
Ganz allein stehen oder durch die Menge schwimmen.
No one around to help you decide
Niemand ist da, der dir bei der Entscheidung hilft.
It's time to make up your mind
Es ist Zeit, dich zu entscheiden.
It's time to make up your mind
Es ist Zeit, dich zu entscheiden.
(Chorus)
(Refrain)
By the wayside we fell
Am Wegesrand sind wir gefallen.
He said, "It's my way or the highway to hell"
Er sagte: "Es ist mein Weg oder der Highway zur Hölle".
It's your decision, choose it well
Es ist deine Entscheidung, wähle gut.
He said, "It's my way or the highway to hell"
Er sagte: "Es ist mein Weg oder der Highway zur Hölle".
By the wayside we fell
Am Wegesrand sind wir gefallen.
He said, "It's my way or the highway to hell"
Er sagte: "Es ist mein Weg oder der Highway zur Hölle".
It's your decision, choose it well
Es ist deine Entscheidung, wähle gut.
He said, "It's my way or the highway to hell"
Er sagte: "Es ist mein Weg oder der Highway zur Hölle".
Decisiond we make, life's an election.
Entscheidungen, die wir treffen, das Leben ist eine Wahl.
Precision we take, seeking direction.
Präzision, die wir anstreben, auf der Suche nach Richtung.
But there's so many lies.
Aber es gibt so viele Lügen.
Unsure where we can look.
Unsicher, wohin wir schauen können.
But we've got a guide, a really thick handbook.
Aber wir haben einen Führer, ein wirklich dickes Handbuch.
No one around to help you decide.
Niemand ist da, der dir bei der Entscheidung hilft.
It's time to make up your mind.
Es ist Zeit, dich zu entscheiden.
It's time to make up your mind.
Es ist Zeit, dich zu entscheiden.
(Chorus)
(Refrain)
(Chorus)2x's(background singers)(Are you with me or against me? Noticed you're
(Refrain) 2x (Hintergrundsänger) (Bist du mit mir oder gegen mich? Ich habe bemerkt, dass du
Sitting on the fence. We wondered why you're not cut and dry. You got to choose
unentschlossen bist. Wir haben uns gefragt, warum du nicht klar und deutlich bist. Du musst wählen,
Our side and live, or their side and die.)
unsere Seite und leben oder ihre Seite und sterben.)
Which hand holds your soul?
Welche Hand hält deine Seele?
Do you want to guess one?
Möchtest du eine erraten?
If it scares you to death, may that be your lesson.
Wenn es dich zu Tode erschreckt, sei das deine Lektion.
It's your decision, make it the best one.
Es ist deine Entscheidung, triff die beste.
And should I end this song off with a question?
Und soll ich dieses Lied mit einer Frage beenden?





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.