Relient K - One Headlight - перевод текста песни на немецкий

One Headlight - Relient Kперевод на немецкий




One Headlight
Ein Scheinwerfer
So long ago, I don't remember when
So lange her, ich erinnere mich nicht wann
That's when they say I lost my only friend
Da sagen sie, verlor ich meine einzige Freundin
Well they said she died easy of a broken heart disease
Nun, sie sagten, sie starb leicht an einer Krankheit des gebrochenen Herzens
As I listened through the cemetery trees
Als ich durch die Friedhofsbäume lauschte
I seen the sun comin' up at the funeral at dawn
Ich sah die Sonne aufgehen bei der Beerdigung im Morgengrauen
The long broken arm of human law
Der lange gebrochene Arm des menschlichen Gesetzes
Now it always seemed such a waste
Nun, es schien immer so eine Verschwendung
She always had a pretty face
Sie hatte immer ein hübsches Gesicht
So I wondered how she hung around this place
Also fragte ich mich, wie sie an diesem Ort herumhing
Hey, come on try a little
Hey, komm schon, versuch's ein bisschen
Nothing is forever
Nichts ist für immer
There's got to be something better than
Es muss etwas Besseres geben als
In the middle
In der Mitte
But me and Cinderella
Aber ich und Cinderella
We put it all together
Wir bringen alles zusammen
We can drive it home
Wir können es nach Hause fahren
With one headlight
Mit einem Scheinwerfer
She said it's cold
Sie sagte, es ist kalt
It feels like Independence Day
Es fühlt sich an wie Unabhängigkeitstag
And I can't break away from this parade
Und ich kann mich nicht von dieser Parade losreißen
But there's got to be an opening
Aber es muss eine Öffnung geben
Somewhere here in front of me
Irgendwo hier vor mir
Through this maze of ugliness and greed
Durch dieses Labyrinth aus Hässlichkeit und Gier
And I seen the sun up ahead
Und ich sah die Sonne voraus
At the county line bridge
An der Brücke der County-Grenze
Sayin' all there's good and nothingness is dead
Die sagt, alles Gute und das Nichts ist tot
We'll run until she's out of breath
Wir werden rennen, bis ihr der Atem ausgeht
She ran until there's nothin' left
Sie rannte, bis nichts mehr übrig ist
She hit the end; it's just her window ledge
Sie erreichte das Ende; es ist nur ihr Fensterbrett
Hey, come on try a little
Hey, komm schon, versuch's ein bisschen
Nothing is forever
Nichts ist für immer
There's got to be something better than
Es muss etwas Besseres geben als
In the middle
In der Mitte
But me and Cinderella
Aber ich und Cinderella
We put it all together
Wir bringen alles zusammen
We can drive it home
Wir können es nach Hause fahren
With one headlight
Mit einem Scheinwerfer
Well this place is old
Nun, dieser Ort ist alt
It feels just like a beat up truck
Es fühlt sich an wie ein abgenutzter Lastwagen
I turn the engine, but the engine doesn't turn
Ich drehe den Motor, aber der Motor dreht sich nicht
Well it smells of cheap wine and cigarettes
Nun, es riecht nach billigem Wein und Zigaretten
This place is always such a mess
Dieser Ort ist immer so ein Chaos
Sometimes I think I'd like to watch it burn
Manchmal denke ich, ich würde ihn gerne brennen sehen
I'm so alone, and I feel just like somebody else
Ich bin so allein, und ich fühle mich wie jemand anderes
Man, I ain't changed, but I know I ain't the same
Mann, ich habe mich nicht verändert, aber ich weiß, ich bin nicht derselbe
But somewhere here in between the city walls of dyin' dreams
Aber irgendwo hier zwischen den Stadtmauern sterbender Träume
I think her death it must be killin' me
Ich glaube, ihr Tod muss mich umbringen
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Come on try a little
Komm schon, versuch's ein bisschen
Nothin' is forever
Nichts ist für immer
There's got to be something better than in the middle
Es muss etwas Besseres geben als in der Mitte
Me and Cinderella
Ich und Cinderella
We put it all together
Wir bringen alles zusammen
We can drive it home
Wir können es nach Hause fahren
With one headlight
Mit einem Scheinwerfer





Авторы: Jakob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.