Relient K - Over It - перевод текста песни на немецкий

Over It - Relient Kперевод на немецкий




Over It
Drüber Hinweg
I'll admit to who I am
Ich gebe zu, wer ich bin
The day I come to understand
An dem Tag, an dem ich verstehe
I haven't got a clue
Ich habe keine Ahnung
Been searching for a few years now
Suche schon seit ein paar Jahren
If I don't repeat myself
Wenn ich mich nicht wiederhole
Then I'll change into someone else
Dann werde ich zu jemand anderem
Well I don't quite know who
Nun, ich weiß nicht genau, zu wem
Been searching for a few years now
Suche schon seit ein paar Jahren
I'm over it you're behind me now
Ich bin drüber hinweg, du liegst hinter mir
I'm just over it
Ich bin einfach drüber hinweg
Over it, I'm finding out I'm just over it
Drüber hinweg, ich finde heraus, ich bin einfach drüber hinweg
No I don't know what's over just yet
Nein, ich weiß noch nicht, was vorbei ist
But I won't go slow and time can let the mind forget
Aber ich werde nicht langsam machen und die Zeit kann den Verstand vergessen lassen
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt
Already
Schon längst
I'll protect your universe
Ich werde dein Universum beschützen
And make a mess to make it worse
Und ein Chaos anrichten, um es schlimmer zu machen
But time will only tell
Aber die Zeit wird es zeigen
You and no one else so
Dir und niemand anderem, also
I'm over it, you're behind me now I'm just over it
Ich bin drüber hinweg, du liegst hinter mir, ich bin einfach drüber hinweg
Over it I'm finding out I'm just over it
Drüber hinweg, ich finde heraus, ich bin einfach drüber hinweg
No I don't know what's over just yet
Nein, ich weiß noch nicht, was vorbei ist
But I won't go slow and time can let the mind forget
Aber ich werde nicht langsam machen und die Zeit kann den Verstand vergessen lassen
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt
Already
Schon längst
Don't tell me you let go
Sag mir nicht, dass du losgelassen hast
Oh.oh.
Oh.oh.
You say you made up your mind and you finally decided
Du sagst, du hast dich entschieden und endlich beschlossen
That those that helped you choose
Dass diejenigen, die dir bei der Wahl geholfen haben
Haven't the slightest clue as to the magnitude of what you're about to lose
Nicht die geringste Ahnung haben von der Tragweite dessen, was du verlieren wirst
I'm guarded and therefore I can endure
Ich bin vorsichtig und kann deshalb ertragen
A little bit more, just a little bit more.
Ein bisschen mehr, nur ein bisschen mehr.
Than some people would
Als manche Leute es würden
If I'm not misunderstood
Wenn ich nicht missverstanden werde
And still an attempt to be egoless while self-assured
Und immer noch ein Versuch, egolos und gleichzeitig selbstsicher zu sein
If I'm still unsure that I'm pretty sure.
Wenn ich mir immer noch unsicher bin, dass ich mir ziemlich sicher bin.
That I am pretty good
Dass ich ziemlich gut bin
God you know I'm good and
Gott, du weißt, dass ich gut bin und
I'm over it, you're behind me know
Ich bin drüber hinweg, du bist hinter mir, ich weiß
I'm just over it
Ich bin einfach drüber hinweg
Over it, yeah I'm finding out that I'm over it
Drüber hinweg, ja, ich finde heraus, dass ich drüber hinweg bin
No I don't know what's over just yet
Nein, ich weiß noch nicht, was vorbei ist
But I won't go slow and time can let the mind forget
Aber ich werde nicht langsam machen und die Zeit kann den Verstand vergessen lassen
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt
Already
Schon längst
Don't tell me you let go
Sag mir nicht, dass du losgelassen hast
Already
Schon längst
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt
Already
Schon längst
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt
Don't tell me you don't know
Sag mir nicht, dass du es nicht weißt





Авторы: Matthew Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.