Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
admit
to
who
I
am
Ich
gebe
zu,
wer
ich
bin
The
day
I
come
to
understand
An
dem
Tag,
an
dem
ich
verstehe
I
haven't
got
a
clue
Ich
habe
keine
Ahnung
Been
searching
for
a
few
years
now
Suche
schon
seit
ein
paar
Jahren
If
I
don't
repeat
myself
Wenn
ich
mich
nicht
wiederhole
Then
I'll
change
into
someone
else
Dann
werde
ich
zu
jemand
anderem
Well
I
don't
quite
know
who
Nun,
ich
weiß
nicht
genau,
zu
wem
Been
searching
for
a
few
years
now
Suche
schon
seit
ein
paar
Jahren
I'm
over
it
you're
behind
me
now
Ich
bin
drüber
hinweg,
du
liegst
hinter
mir
I'm
just
over
it
Ich
bin
einfach
drüber
hinweg
Over
it,
I'm
finding
out
I'm
just
over
it
Drüber
hinweg,
ich
finde
heraus,
ich
bin
einfach
drüber
hinweg
No
I
don't
know
what's
over
just
yet
Nein,
ich
weiß
noch
nicht,
was
vorbei
ist
But
I
won't
go
slow
and
time
can
let
the
mind
forget
Aber
ich
werde
nicht
langsam
machen
und
die
Zeit
kann
den
Verstand
vergessen
lassen
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
I'll
protect
your
universe
Ich
werde
dein
Universum
beschützen
And
make
a
mess
to
make
it
worse
Und
ein
Chaos
anrichten,
um
es
schlimmer
zu
machen
But
time
will
only
tell
Aber
die
Zeit
wird
es
zeigen
You
and
no
one
else
so
Dir
und
niemand
anderem,
also
I'm
over
it,
you're
behind
me
now
I'm
just
over
it
Ich
bin
drüber
hinweg,
du
liegst
hinter
mir,
ich
bin
einfach
drüber
hinweg
Over
it
I'm
finding
out
I'm
just
over
it
Drüber
hinweg,
ich
finde
heraus,
ich
bin
einfach
drüber
hinweg
No
I
don't
know
what's
over
just
yet
Nein,
ich
weiß
noch
nicht,
was
vorbei
ist
But
I
won't
go
slow
and
time
can
let
the
mind
forget
Aber
ich
werde
nicht
langsam
machen
und
die
Zeit
kann
den
Verstand
vergessen
lassen
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
Don't
tell
me
you
let
go
Sag
mir
nicht,
dass
du
losgelassen
hast
You
say
you
made
up
your
mind
and
you
finally
decided
Du
sagst,
du
hast
dich
entschieden
und
endlich
beschlossen
That
those
that
helped
you
choose
Dass
diejenigen,
die
dir
bei
der
Wahl
geholfen
haben
Haven't
the
slightest
clue
as
to
the
magnitude
of
what
you're
about
to
lose
Nicht
die
geringste
Ahnung
haben
von
der
Tragweite
dessen,
was
du
verlieren
wirst
I'm
guarded
and
therefore
I
can
endure
Ich
bin
vorsichtig
und
kann
deshalb
ertragen
A
little
bit
more,
just
a
little
bit
more.
Ein
bisschen
mehr,
nur
ein
bisschen
mehr.
Than
some
people
would
Als
manche
Leute
es
würden
If
I'm
not
misunderstood
Wenn
ich
nicht
missverstanden
werde
And
still
an
attempt
to
be
egoless
while
self-assured
Und
immer
noch
ein
Versuch,
egolos
und
gleichzeitig
selbstsicher
zu
sein
If
I'm
still
unsure
that
I'm
pretty
sure.
Wenn
ich
mir
immer
noch
unsicher
bin,
dass
ich
mir
ziemlich
sicher
bin.
That
I
am
pretty
good
Dass
ich
ziemlich
gut
bin
God
you
know
I'm
good
and
Gott,
du
weißt,
dass
ich
gut
bin
und
I'm
over
it,
you're
behind
me
know
Ich
bin
drüber
hinweg,
du
bist
hinter
mir,
ich
weiß
I'm
just
over
it
Ich
bin
einfach
drüber
hinweg
Over
it,
yeah
I'm
finding
out
that
I'm
over
it
Drüber
hinweg,
ja,
ich
finde
heraus,
dass
ich
drüber
hinweg
bin
No
I
don't
know
what's
over
just
yet
Nein,
ich
weiß
noch
nicht,
was
vorbei
ist
But
I
won't
go
slow
and
time
can
let
the
mind
forget
Aber
ich
werde
nicht
langsam
machen
und
die
Zeit
kann
den
Verstand
vergessen
lassen
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
Don't
tell
me
you
let
go
Sag
mir
nicht,
dass
du
losgelassen
hast
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
Don't
tell
me
you
don't
know
Sag
mir
nicht,
dass
du
es
nicht
weißt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Thiessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.