Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which to Bury: Us or the Hatchet (Acoustic)
Was begraben: Uns oder das Kriegsbeil (Akustisch)
I
think
you
what
I'm
getting
at
Ich
glaube,
du
verstehst,
worauf
ich
hinauswill
I
find
it
so
upsetting
that
Ich
finde
es
so
ärgerlich,
dass
The
memories
that
you
select
you
keep
the
bad
but
the
good
you
just
forget
Du
von
den
Erinnerungen
nur
die
schlechten
behältst,
aber
die
guten
einfach
vergisst
And
even
though
I'm
angry
I
can
still
say
Und
obwohl
ich
wütend
bin,
kann
ich
immer
noch
sagen
I
know
my
heart
break
the
day
Ich
weiß,
mein
Herz
wird
an
dem
Tag
brechen
When
you
peel
out
and
drive
away
An
dem
du
davonfährst
I
can't
believe
this
happened
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
passiert
ist
And
all
this
time
I
never
thought
Und
all
diese
Zeit
hätte
ich
nie
gedacht
That
all
we
had
would
be
all
for
not
Dass
alles,
was
wir
hatten,
umsonst
sein
würde
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
Know
I
don't
hate
you
Ich
weiß,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
Cause
you
took
this
too
far
Weil
du
zu
weit
gegangen
bist
Make
you
decision
and
don't
you
dare
think
twice
Triff
deine
Entscheidung
und
denk
bloß
nicht
zweimal
nach
Go
with
your
instincts
along
with
some
bad
advice
Folge
deinen
Instinkten
und
ein
paar
schlechten
Ratschlägen
This
didn't
turn
out
the
way
I
thought
it
would
at
all
Das
ist
nicht
so
ausgegangen,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
You
blame
me
but
some
of
this
is
still
your
fault
Du
gibst
mir
die
Schuld,
aber
ein
Teil
davon
ist
immer
noch
deine
Schuld
I
tried
to
move
you,
but
you
just
wouldn't
budge
Ich
habe
versucht,
dich
zu
bewegen,
aber
du
hast
dich
einfach
nicht
gerührt
I
tried
to
hold
your
hand
but
you'd
rather
hold
your
grudge
Ich
habe
versucht,
deine
Hand
zu
halten,
aber
du
hast
lieber
deinen
Groll
festgehalten
I
think
you
know
what
I'm
getting
at
Ich
glaube,
du
weißt,
worauf
ich
hinauswill
You
said
goodbye
and
I
just
don't
want
you
regretting
that
Du
hast
dich
verabschiedet,
und
ich
will
einfach
nicht,
dass
du
das
bereust
And
wisdom
always
chooses
Und
Weisheit
wählt
immer
These
black
eyes
and
these
bruises
Diese
blauen
Augen
und
diese
blauen
Flecken
Over
the
heartache
that
they
say
Anstelle
des
Herzschmerzes,
von
dem
sie
sagen
Never
completely
goes
away
Dass
er
nie
ganz
vergeht
(I
just
can't
believe
this
happened
(Ich
kann
einfach
nicht
glauben,
dass
das
passiert
ist
And
one
day
we'll
see
this
come
around)
Und
eines
Tages
werden
wir
sehen,
wie
sich
das
alles
wendet)
What
happened
to
us
Was
ist
mit
uns
passiert
I
heard
that
it's
me
we
should
blame
Ich
habe
gehört,
dass
wir
uns
selbst
die
Schuld
geben
sollen
What
happened
to
us
Was
ist
mit
uns
passiert
Why
didn't
you
stop
me
from
turning
out
this
way
Warum
hast
du
mich
nicht
davon
abgehalten,
so
zu
werden
And
know
that
I
don't
hate
you
Und
wisse,
dass
ich
dich
nicht
hasse
And
know
that
I
don't
want
to
fight
you
Und
wisse,
dass
ich
nicht
mit
dir
streiten
will
And
know
that
I'll
always
love
you
Und
wisse,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
But
right
now
I
just
don't...
Aber
im
Moment...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Thiessen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.