Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which to Bury; Us or the Hatchet?
Was begraben wir; uns oder das Kriegsbeil?
I
think
you
what
I'm
getting
at
Ich
glaube,
du
verstehst,
worauf
ich
hinauswill
I
find
it
so
upsetting
that
Ich
finde
es
so
ärgerlich,
dass
The
memories
that
you
select
Du
bei
den
Erinnerungen,
die
du
auswählst
You
keep
the
bad,
but
the
good,
you
just
forget
die
schlechten
behältst,
aber
die
guten
einfach
vergisst
And
even
though
I'm
angry,
I
can
still
say
Und
obwohl
ich
wütend
bin,
kann
ich
immer
noch
sagen
I
know
my
heart
will
break
the
day
Ich
weiß,
mein
Herz
wird
brechen
an
dem
Tag
When
you
peel
out
and
drive
away
Wenn
du
losfährst
und
wegfährst
I
can't
believe
this
happened
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
das
passiert
ist
And
all
this
time
I
never
thought
Und
all
diese
Zeit
hätte
ich
nie
gedacht
That
all
we
had
would
be
all
for
naught
Dass
alles,
was
wir
hatten,
umsonst
sein
würde
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now,
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now,
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
'Cause
you
took
this
too
far,
too
far
Weil
du
das
zu
weit
getrieben
hast,
zu
weit
Make
you
decision
and
don't
you
dare
think
twice
Triff
deine
Entscheidung
und
zögere
nicht
Go
with
your
instincts
along
with
some
bad
advice
Folge
deinen
Instinkten,
zusammen
mit
ein
paar
schlechten
Ratschlägen
This
didn't
turn
out
the
way,
I
thought
it
would
at
all
Das
ist
nicht
so
ausgegangen,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
hatte
You
blame
me,
but
some
of
this
is
still
your
fault
Du
gibst
mir
die
Schuld,
aber
ein
Teil
davon
ist
auch
deine
Schuld
I
tried
to
move
you,
but
you
just
wouldn't
budge
Ich
habe
versucht,
dich
zu
bewegen,
aber
du
wolltest
einfach
nicht
nachgeben
I
tried
to
hold
your
hand,
but
you'd
rather
hold
your
grudge
Ich
habe
versucht,
deine
Hand
zu
halten,
aber
du
wolltest
lieber
an
deinem
Groll
festhalten
I
think
you
know
what
I'm
getting
at
Ich
denke,
du
weißt,
worauf
ich
hinauswill
You
said
goodbye
and
I
just
don't
want
you
regretting
that
Du
hast
dich
verabschiedet,
und
ich
will
einfach
nicht,
dass
du
das
bereust
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now,
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now,
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
And
wisdom
always
chooses
Und
Weisheit
wählt
immer
These
black
eyes
and
these
bruises
Diese
blauen
Augen
und
diese
blauen
Flecken
Over
the
heartache
that
they
say
Anstelle
des
Herzschmerzes,
von
dem
sie
sagen
Never
completely
goes
away
Dass
er
nie
ganz
vergeht
And
wisdom
always
chooses
Und
Weisheit
wählt
immer
These
black
eyes
and
these
bruises
Diese
blauen
Augen
und
diese
Prellungen
Over
the
heartache
that
they
say
Anstelle
des
Herzschmerzes,
von
dem
sie
sagen
Never
completely
goes
away
Dass
er
nie
ganz
vergeht
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now,
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
No,
I
don't
hate
you
Nein,
ich
hasse
dich
nicht
Don't
want
to
fight
you
Ich
will
nicht
mit
dir
streiten
Know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
ich
werde
dich
immer
lieben
But
right
now,
I
just
don't
like
you
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
'Cause
you
took
this
too
far
Weil
du
das
zu
weit
getrieben
hast
What
happened
to
us?
Was
ist
mit
uns
passiert?
I
heard
that
it's
me
we
should
blame
Ich
habe
gehört,
dass
ich
daran
schuld
sein
soll
What
happened
to
us?
Was
ist
mit
uns
passiert?
Why
didn't
you
stop
me
from
turning
out
this
way?
Warum
hast
du
mich
nicht
davon
abgehalten,
so
zu
werden?
I
know
that
I
don't
hate
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
nicht
hasse
I
know
that
I
don't
wanna
fight
you
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
mit
dir
streiten
will
I
know
I'll
always
love
you
Ich
weiß,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
But
right
now,
I
just
don't
Aber
im
Moment
mag
ich
dich
einfach
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Thiessen
Альбом
Mmhmm10
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.