Relient K - Which to Bury; Us or the Hatchet? - перевод текста песни на немецкий

Which to Bury; Us or the Hatchet? - Relient Kперевод на немецкий




Which to Bury; Us or the Hatchet?
Was begraben wir; uns oder das Kriegsbeil?
I think you what I'm getting at
Ich glaube, du verstehst, worauf ich hinauswill
I find it so upsetting that
Ich finde es so ärgerlich, dass
The memories that you select
Du bei den Erinnerungen, die du auswählst
You keep the bad, but the good, you just forget
die schlechten behältst, aber die guten einfach vergisst
And even though I'm angry, I can still say
Und obwohl ich wütend bin, kann ich immer noch sagen
I know my heart will break the day
Ich weiß, mein Herz wird brechen an dem Tag
When you peel out and drive away
Wenn du losfährst und wegfährst
I can't believe this happened
Ich kann nicht glauben, dass das passiert ist
And all this time I never thought
Und all diese Zeit hätte ich nie gedacht
That all we had would be all for naught
Dass alles, was wir hatten, umsonst sein würde
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
Don't want to fight you
Ich will nicht mit dir streiten
Know I'll always love you
Ich weiß, ich werde dich immer lieben
But right now, I just don't like you
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
Don't want to fight you
Ich will nicht mit dir streiten
Know I'll always love you
Ich weiß, ich werde dich immer lieben
But right now, I just don't like you
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht
'Cause you took this too far, too far
Weil du das zu weit getrieben hast, zu weit
Make you decision and don't you dare think twice
Triff deine Entscheidung und zögere nicht
Go with your instincts along with some bad advice
Folge deinen Instinkten, zusammen mit ein paar schlechten Ratschlägen
This didn't turn out the way, I thought it would at all
Das ist nicht so ausgegangen, wie ich es mir vorgestellt hatte
You blame me, but some of this is still your fault
Du gibst mir die Schuld, aber ein Teil davon ist auch deine Schuld
I tried to move you, but you just wouldn't budge
Ich habe versucht, dich zu bewegen, aber du wolltest einfach nicht nachgeben
I tried to hold your hand, but you'd rather hold your grudge
Ich habe versucht, deine Hand zu halten, aber du wolltest lieber an deinem Groll festhalten
I think you know what I'm getting at
Ich denke, du weißt, worauf ich hinauswill
You said goodbye and I just don't want you regretting that
Du hast dich verabschiedet, und ich will einfach nicht, dass du das bereust
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
Don't want to fight you
Ich will nicht mit dir streiten
Know I'll always love you
Ich weiß, ich werde dich immer lieben
But right now, I just don't like you
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
Don't want to fight you
Ich will nicht mit dir streiten
Know I'll always love you
Ich weiß, ich werde dich immer lieben
But right now, I just don't like you
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht
And wisdom always chooses
Und Weisheit wählt immer
These black eyes and these bruises
Diese blauen Augen und diese blauen Flecken
Over the heartache that they say
Anstelle des Herzschmerzes, von dem sie sagen
Never completely goes away
Dass er nie ganz vergeht
And wisdom always chooses
Und Weisheit wählt immer
These black eyes and these bruises
Diese blauen Augen und diese Prellungen
Over the heartache that they say
Anstelle des Herzschmerzes, von dem sie sagen
Never completely goes away
Dass er nie ganz vergeht
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
Don't want to fight you
Ich will nicht mit dir streiten
Know I'll always love you
Ich weiß, ich werde dich immer lieben
But right now, I just don't like you
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht
No, I don't hate you
Nein, ich hasse dich nicht
Don't want to fight you
Ich will nicht mit dir streiten
Know I'll always love you
Ich weiß, ich werde dich immer lieben
But right now, I just don't like you
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht
'Cause you took this too far
Weil du das zu weit getrieben hast
What happened to us?
Was ist mit uns passiert?
I heard that it's me we should blame
Ich habe gehört, dass ich daran schuld sein soll
What happened to us?
Was ist mit uns passiert?
Why didn't you stop me from turning out this way?
Warum hast du mich nicht davon abgehalten, so zu werden?
I know that I don't hate you
Ich weiß, dass ich dich nicht hasse
I know that I don't wanna fight you
Ich weiß, dass ich nicht mit dir streiten will
I know I'll always love you
Ich weiß, dass ich dich immer lieben werde
But right now, I just don't
Aber im Moment mag ich dich einfach nicht





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.