Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who I Am Hates Who I've Been (Acoustic)
Wer ich bin, hasst, wer ich war (Akustisch)
I
watched
the
proverbial
sunrise
Ich
sah
den
sprichwörtlichen
Sonnenaufgang
Coming
up
over
the
Pacific
and
Über
dem
Pazifik
aufsteigen
und
You
might
think
I'm
losing
my
mind
Du
denkst
vielleicht,
ich
verliere
den
Verstand
But
I
will
shy
away
from
the
specifics
Aber
ich
werde
mich
vor
den
Einzelheiten
scheuen
'Cause
I
don't
want
you
to
know
where
I
am
Weil
ich
nicht
will,
dass
du
weißt,
wo
ich
bin
'Cause
then
you'll
see
my
heart
Weil
du
dann
mein
Herz
sehen
würdest
In
the
saddest
state,
it's
ever
been
Im
traurigsten
Zustand,
in
dem
es
je
war
And
this
is
no
place
to
try
and
live
my
life
Und
das
ist
kein
Ort,
um
zu
versuchen,
mein
Leben
zu
leben
Stop
right
there
Halt,
genau
da
That's
exactly
where
I
lost
it
Genau
da
habe
ich
es
verloren
See
that
line
Siehst
du
diese
Linie
I
never
should
have
crossed
it
Ich
hätte
sie
nie
überschreiten
sollen
Stop
right
there
Halt,
genau
da
I
never
should
have
said
that
Ich
hätte
das
nie
sagen
sollen
It's
the
very
moment
that
I
wish
that
I
could
take
back
Das
ist
der
Moment,
den
ich
am
liebsten
rückgängig
machen
würde
I'm
sorry
for
the
person
I
became
Es
tut
mir
leid
für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
I'm
sorry
that
it
took
so
long
for
me
to
change
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
ich
mich
geändert
habe
I'm
ready
to
be
sure
I
never
become
that
way
again
Ich
bin
bereit,
sicherzustellen,
dass
ich
nie
wieder
so
werde
'Cause
who
I
am
hates
who
I've
been
Denn
wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
war
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
war
And
I
talk
to
absolutely
no
one
Und
ich
rede
mit
absolut
niemandem
Couldn't
keep
to
myself
enough
Konnte
mich
nicht
genug
zurückhalten
And
the
things
bottled
inside
have
finally
begun
Und
die
Dinge,
die
sich
in
mir
aufgestaut
haben,
haben
endlich
begonnen
To
create
so
much
pressure
that
I'll
soon
blow
up
So
viel
Druck
zu
erzeugen,
dass
ich
bald
explodieren
werde
And
I
heard
the
reverberating
footsteps
Und
ich
hörte
die
widerhallenden
Schritte
Syncing
up
to
the
beating
of
my
heart
Die
sich
mit
dem
Schlag
meines
Herzens
synchronisierten
And
I
was
positive
that
unless
I
got
myself
together
Und
ich
war
mir
sicher,
dass
ich,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreißen
würde
I
would
watch
me
fall
apart
Mich
selbst
auseinanderfallen
sehen
würde
And
I
can't
let
that
happen
again
Und
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
das
nochmal
passiert
'Cause
then
you'll
see
my
heart
Weil
du
dann
mein
Herz
sehen
würdest
In
the
saddest
state,
it's
ever
been
Im
traurigsten
Zustand,
in
dem
es
je
war
And
this
is
no
place
to
try
and
live
my
life
Und
das
ist
kein
Ort,
um
zu
versuchen,
mein
Leben
zu
leben
I'm
sorry
for
the
person
I
became
Es
tut
mir
leid
für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
I'm
sorry
that
it
took
so
long
for
me
to
change
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
ich
mich
geändert
habe
I'm
ready
to
try
never
become
that
way
again
Ich
bin
bereit,
zu
versuchen,
nie
wieder
so
zu
werden
'Cause
who
I
am
hates
who
I've
been
Denn
wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
war
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Arnold Thiessen
Альбом
Mmhmm10
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.