Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who I Am Hates Who I've Been
Wer ich bin, hasst, wer ich gewesen bin
I
watched
the
proverbial
sunrise
Ich
sah
den
sprichwörtlichen
Sonnenaufgang
Coming
up
over
the
Pacific
and
über
dem
Pazifik
aufgehen
und
You
might
think
I'm
losing
my
mind
Du
denkst
vielleicht,
ich
verliere
den
Verstand
But
I
will
shy
away
from
the
specifics
Aber
ich
werde
die
Details
meiden
'Cause
I
don't
want
you
to
know
where
I
am
Denn
ich
will
nicht,
dass
du
weißt,
wo
ich
bin
'Cause
then
you'll
see
my
heart
Denn
dann
wirst
du
mein
Herz
sehen
In
the
saddest
state
it's
ever
been
Im
traurigsten
Zustand,
in
dem
es
je
war
This
is
no
place
to
try
and
live
my
life
Dies
ist
kein
Ort,
um
zu
versuchen,
mein
Leben
zu
leben
Stop
right
there
Stopp
genau
da
That's
exactly
where
I
lost
it
Genau
da
habe
ich
die
Kontrolle
verloren
See
that
line?
Siehst
du
diese
Linie?
Well
I
never
should've
crossed
it
Nun,
die
hätte
ich
nie
überschreiten
sollen
Stop
right
there
Stopp
genau
da
Well
I
never
should've
said
that
Nun,
das
hätte
ich
nie
sagen
sollen
It's
the
very
moment
that
Es
ist
genau
der
Moment,
den
I
wish
that
I
could
take
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurücknehmen
I'm
sorry
for
the
person
I
became
Es
tut
mir
leid
für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
I'm
sorry
that
it
took
so
long
for
me
to
change
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
ich
mich
geändert
habe
I'm
ready
to
be
sure
I
never
become
that
way
again
Ich
bin
bereit
sicherzustellen,
dass
ich
nie
wieder
so
werde
'Cause
who
I
am
hates
who
I've
been
Denn
wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
I
talk
to
absolutely
no
one
Ich
rede
mit
absolut
niemandem
Couldn't
keep
to
myself
enough
Konnte
mich
nicht
genug
zurückziehen
And
the
things
bottled
inside
have
finally
begun
Und
die
Dinge,
die
in
mir
aufgestaut
waren,
haben
endlich
begonnen
To
create
so
much
pressure
that
I'll
soon
blow
up
and
So
viel
Druck
zu
erzeugen,
dass
ich
bald
explodieren
werde
und
I
heard
the
reverberating
footsteps
Ich
hörte
die
widerhallenden
Schritte
Syncing
up
to
the
beating
of
my
heart
Die
sich
mit
dem
Schlagen
meines
Herzens
synchronisierten
And
I
was
positive
that
unless
I
got
myself
together
Und
ich
war
sicher,
dass,
wenn
ich
mich
nicht
zusammenreiße,
I
would
watch
me
fall
apart
Ich
zusehen
würde,
wie
ich
zerbreche
And
I
can't
let
that
happen
again
Und
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
das
wieder
passiert
'Cause
then
you'll
see
my
heart
Denn
dann
wirst
du
mein
Herz
sehen
In
the
saddest
state
it's
ever
been
Im
traurigsten
Zustand,
in
dem
es
je
war
This
is
no
place
to
try
and
live
my
life
Dies
ist
kein
Ort,
um
zu
versuchen,
mein
Leben
zu
leben
Stop
right
there
Stopp
genau
da
That's
exactly
where
I
lost
it
Genau
da
habe
ich
die
Kontrolle
verloren
See
that
line?
Siehst
du
diese
Linie?
I
never
should've
crossed
it
Nun,
die
hätte
ich
nie
überschreiten
sollen
Stop
right
there
Stopp
genau
da
I
never
should've
said
that
Nun,
das
hätte
ich
nie
sagen
sollen
It's
the
very
moment
that
Es
ist
genau
der
Moment,
den
I
wish
that
I
could
take
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurücknehmen
Stop
right
there
Stopp
genau
da
That's
exactly
where
I
lost
it
Genau
da
habe
ich
die
Kontrolle
verloren
See
that
line?
Siehst
du
diese
Linie?
Well
I
never
should've
crossed
it
Nun,
die
hätte
ich
nie
überschreiten
sollen
Stop
right
there
Stopp
genau
da
Well
I
never
should've
said
that
Nun,
das
hätte
ich
nie
sagen
sollen
It's
the
very
moment
that
Es
ist
genau
der
Moment,
den
I
wish
that
I
could
take
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurücknehmen
I'm
sorry
for
the
person
I
became
Es
tut
mir
leid
für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
I'm
sorry
that
it
took
so
long
for
me
to
change
Es
tut
mir
leid,
dass
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
ich
mich
geändert
habe
I'm
ready
to
be
sure
I
never
become
that
way
again
Ich
bin
bereit
sicherzustellen,
dass
ich
nie
wieder
so
werde
'Cause
who
I
am
hates
who
I've
been
Denn
wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
And
who
I
am
will
take
the
second
chance
you
gave
me
Und
wer
ich
bin,
wird
die
zweite
Chance
nutzen,
die
du
mir
gegeben
hast
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
'Cause
who
I've
been
only
ever
made
me
Denn
wer
ich
gewesen
bin,
hat
mich
immer
nur
dazu
gebracht,
So
sorry
for
the
person
I
became
So
leid
für
die
Person,
die
ich
geworden
bin
So
sorry
that
it
took
so
long
for
me
to
change
So
leid,
dass
es
so
lange
gedauert
hat,
bis
ich
mich
geändert
habe
I'm
ready
to
be
sure
I
never
become
that
way
again
Ich
bin
bereit
sicherzustellen,
dass
ich
nie
wieder
so
werde
'Cause
who
I
am
hates
who
I've
been
Denn
wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
Who
I
am
hates
who
I've
been
Wer
ich
bin,
hasst,
wer
ich
gewesen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Arnold Thiessen
Альбом
Mmhmm10
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.