Relikc - Sorry Again - перевод текста песни на немецкий

Sorry Again - Relikcперевод на немецкий




Sorry Again
Schon wieder Entschuldigung
Would you think it's impolite
Fändest du es unhöflich
If I said I'm doing fine
Wenn ich sagte, mir geht es gut
Even though we know it's not true
Obwohl wir wissen, dass es nicht stimmt
I guess it's hard to comprehend
Ich schätze, es ist schwer zu verstehen
Why I can't meet your demands
Warum ich deine Anforderungen nicht erfüllen kann
And get over you
Und über dich hinwegkomme
Though I said that we could still be friends, I still need some time
Obwohl ich sagte, dass wir Freunde bleiben könnten, brauche ich noch etwas Zeit
And I'm thankful that you're trying your best for me to be alright
Und ich bin dankbar, dass du dein Bestes gibst, damit es mir gut geht
But now I've had enough.
Aber jetzt habe ich genug.
Won't say I'm sorry again
Ich werde mich nicht noch einmal entschuldigen
'Cause it's time for this to end.
Denn es ist Zeit, dass dies endet.
Won't say I'm sorry again
Ich werde mich nicht noch einmal entschuldigen
There's nothing left to mend.
Es gibt nichts mehr zu reparieren.
I don't mean to be rude,
Ich will nicht unhöflich sein,
Yeah I can see he's kind of cute,
Ja, ich sehe, dass er irgendwie süß ist,
But that's the last thing I will say.
Aber das ist das Letzte, was ich sagen werde.
You say you need my blessing now,
Du sagst, du brauchst jetzt meinen Segen,
I try to calmly explain how
Ich versuche ruhig zu erklären, wie
There's no way, oh there really is no way.
Es keine Chance gibt, oh, es gibt wirklich keine Chance.
No longer under your control, the need to make you mine
Ich bin nicht länger unter deiner Kontrolle, das Bedürfnis, dich zu meinem zu machen
Has vanished and is now replaced by a feeling so divine.
Ist verschwunden und wird jetzt durch ein so göttliches Gefühl ersetzt.
Now I've had enough.
Jetzt habe ich genug.
Won't say I'm sorry again
Ich werde mich nicht noch einmal entschuldigen
'Cause it's time for this to end.
Denn es ist Zeit, dass dies endet.
Won't say I'm sorry again
Ich werde mich nicht noch einmal entschuldigen
There's nothing left to mend.
Es gibt nichts mehr zu reparieren.
'Cause my bruises are still so sore
Denn meine blauen Flecken sind noch so wund
And the memory of your touch still stings on my skin, baby
Und die Erinnerung an deine Berührung brennt immer noch auf meiner Haut, Schatz
That's why I need you to go.
Deshalb muss ich dich bitten zu gehen.
Won't say I'm sorry again
Ich werde mich nicht noch einmal entschuldigen
'Cause it's time for this to end.
Denn es ist Zeit, dass dies endet.
Won't say I'm sorry again
Ich werde mich nicht noch einmal entschuldigen
There's nothing left to mend.
Es gibt nichts mehr zu reparieren.





Авторы: Ivan Giordano, Joseph Axiak, Keith Zammit, Lesnich Vassallo, Luke Grech


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.