Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Climb
down
the
hole
Klettere
das
Loch
hinunter
Start
a
conversation
with
the
walls
Beginne
ein
Gespräch
mit
den
Wänden
The
space
between
is
shallow
Der
Raum
dazwischen
ist
flach
Face
to
face
with
all
your
faults
Auge
in
Auge
mit
all
deinen
Fehlern
It's
not
your
fault
Es
ist
nicht
deine
Schuld
But
it's
forever
your
weight
to
hold
Aber
es
ist
für
immer
deine
Last,
die
du
tragen
musst
The
way
you
could
let
it
go
Die
Art,
wie
du
es
loslassen
könntest
If
you
only
could
be
alone
Wenn
du
nur
allein
sein
könntest
(Feel
it
crushing
your
chest
(Fühle,
wie
es
deine
Brust
zerdrückt
Think
about
what
happens
when
your
eyes
close)
Denk
darüber
nach,
was
passiert,
wenn
sich
deine
Augen
schließen)
You're
spiralling
Du
trudelst
What
a
beautiful
mess
you've
made
Was
für
ein
wunderschönes
Chaos
du
angerichtet
hast
What
a
shame
that
you'll
take
for
granted
Wie
schade,
dass
du
es
für
selbstverständlich
hältst
The
last
of
the
sun
you'll
ever
see
Den
letzten
Rest
der
Sonne,
den
du
jemals
sehen
wirst
So
lie
with
it
Also
leb
damit
What
a
beautiful
place
to
die
Was
für
ein
wunderschöner
Ort
zum
Sterben
And
this
could
be
the
place
that
you
stay
forever
Und
dies
könnte
der
Ort
sein,
an
dem
du
für
immer
bleibst
Unless
you
cave
like
me
Es
sei
denn,
du
gibst
nach
wie
ich
Light
glows,
distorted
vision
Licht
glüht,
verzerrte
Sicht
To
the
surface
your
mind
floats,
your
heart
still
kicking
Zur
Oberfläche
schwebt
dein
Geist,
dein
Herz
schlägt
noch
What
happens
when
you
forget
that
your
body's
still
sinking?
Was
passiert,
wenn
du
vergisst,
dass
dein
Körper
noch
sinkt?
The
euphoria
swallows
you
whole
Die
Euphorie
verschlingt
dich
ganz
Embracing
you
in
all
that
you're
missing
Umfängt
dich
in
all
dem,
was
du
vermisst
When
the
fire
you
hold
can't
melt
the
ice
anymore
Wenn
das
Feuer,
das
du
hältst,
das
Eis
nicht
mehr
schmelzen
kann
Cut
the
end
of
the
line
you
clutched
Durchtrenne
das
Ende
der
Leine,
die
du
umklammert
hast
Felt
the
way
that
my
blood
rushed
Fühlte,
wie
mein
Blut
rauschte
When
you
said
you
felt
most
alive
when
you
cave
like–
Als
du
sagtest,
du
fühltest
dich
am
lebendigsten,
wenn
du
nachgibst
wie–
(Cave
like
me)
(Nachgibst
wie
ich)
And
did
you
miss
it
when
you
started
to
slip
–
Und
hast
du
es
vermisst,
als
du
zu
rutschen
begannst
–
How
easy
it
could
be
to
hold
a
lie
between
your
lips?
Wie
einfach
es
sein
könnte,
eine
Lüge
zwischen
deinen
Lippen
zu
halten?
Like
a
reptile,
your
veins
cold
as
ice
Wie
ein
Reptil,
deine
Adern
kalt
wie
Eis
Feeling
right
as
rain
under
it
all
in
the
cave
you
hide
Fühlst
dich
pudelwohl
unter
all
dem
in
der
Höhle,
in
der
du
dich
versteckst
Do
you
regret
it
now
you've
gone
and
dismissed
Bereust
du
es
jetzt,
da
du
es
abgetan
hast
How
easy
it
could
be
to
hold
a
lie
between
your
lips?
Wie
einfach
es
sein
könnte,
eine
Lüge
zwischen
deinen
Lippen
zu
halten?
Throw
the
balance
of
'forget
and
forgive'
Wirf
das
Gleichgewicht
von
'Vergessen
und
Vergeben'
über
Bord
'Cause
this
could
be
the
place
Denn
dies
könnte
der
Ort
sein
Where
you
forget
what
it's
like
to
live
Wo
du
vergisst,
wie
es
ist
zu
leben
You're
spiralling
Du
trudelst
What
a
beautiful
mess
you've
made
Was
für
ein
wunderschönes
Chaos
du
angerichtet
hast
What
a
shame
that
you'll
take
for
granted
Wie
schade,
dass
du
es
für
selbstverständlich
hältst
The
last
of
the
sun
you'll
ever
see
Den
letzten
Rest
der
Sonne,
den
du
jemals
sehen
wirst
So
lie
with
it
Also
leb
damit
What
a
beautiful
place
to
die
Was
für
ein
wunderschöner
Ort
zum
Sterben
And
this
could
be
the
place
that
you
stay
forever
Und
dies
könnte
der
Ort
sein,
an
dem
du
für
immer
bleibst
Unless
you
cave
like
me
Es
sei
denn,
du
gibst
nach
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Knox, Brandon Hutcheson, Chris Biancato, Miles Knox, Monique Pym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.