Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crossfire
Перекрёстный огонь
Sun
goes
black
Солнце
меркнет,
With
every
rise
and
fall
I
understand
me
a
little
more
С
каждым
взлётом
и
падением
я
понимаю
себя
чуть
лучше.
Narrowed
eyes
for
the
attack
Прищуренные
глаза
перед
атакой,
Letting
my
blood
slow
down
before
we
begin
the
war
Позволяю
крови
течь
медленнее,
прежде
чем
мы
начнём
войну.
Premeditate
with
me
Обдумай
всё
вместе
со
мной,
Plan
your
way
around
the
fight
until
all
paths
lead
to
me
Проложи
свой
путь
вокруг
битвы,
пока
все
пути
не
приведут
ко
мне.
Take
another
liberty,
ah,
take
another
Возьми
ещё
одну
вольность,
ах,
возьми
ещё,
'Til
you've
taken
everything
Пока
не
заберёшь
всё.
If
I
asked
you
for
your
shelter,
would
you
let
the
Earth
flood?
Если
бы
я
попросила
у
тебя
убежища,
позволил
бы
ты
Земле
утонуть?
Bring
your
terror
down
like
rain
until
you
fear
what
you've
become?
Обрушил
бы
свой
ужас,
как
дождь,
пока
не
испугался
бы
того,
кем
стал?
Singing
"ah–"
while
their
voices
drown
away
Напевая
"ах–",
пока
их
голоса
не
затихнут,
If
it's
me
and
you
against
it
all,
then
baby,
I
am
here
to
stay
Если
это
я
и
ты
против
всех,
то,
милый,
я
останусь
здесь.
We're
pulling
on
the
arrow
Мы
натягиваем
стрелу,
Keeping
steady
'fore
it
drives
into
my
chest
Держим
её
крепко,
прежде
чем
она
вонзится
мне
в
грудь.
Staring
deep
into
the
archer's
eyes
with
harrowing
last
breaths
Смотрю
глубоко
в
глаза
лучника
с
мучительным
последним
вздохом,
I'm
pouring
all
my
energy
into
a
final
soul
soliloquy
Вкладываю
всю
свою
энергию
в
последний
монолог
души:
"I
love
the
way
you
balance
me
– we're
face
to
face
'til
death"
"Мне
нравится,
как
ты
уравновешиваешь
меня
– мы
лицом
к
лицу
до
самой
смерти".
Star-crossed,
caught
in
the
crossfire
Звёзды
против
нас,
мы
под
перекрёстным
огнём,
Severed
to
the
core,
never
asking
why
Разрублены
до
глубины
души,
не
спрашивая
почему.
Freefalling
into
the
fallout
Падаем
в
радиоактивные
осадки,
With
every
wound,
we're
more
alive
С
каждой
раной
мы
становимся
живее.
If
I
asked
you
for
your
shelter,
would
you
let
the
Earth
flood?
Если
бы
я
попросила
у
тебя
убежища,
позволил
бы
ты
Земле
утонуть?
Bring
your
terror
down
like
rain
until
you
fear
what
you've
become?
Обрушил
бы
свой
ужас,
как
дождь,
пока
не
испугался
бы
того,
кем
стал?
Singing
'ah–'
while
their
voices
drown
away
Напевая
"ах–",
пока
их
голоса
не
затихнут,
If
it's
me
and
you
against
it
all,
then
baby,
I
am
here
to
stay
Если
это
я
и
ты
против
всех,
то,
милый,
я
останусь
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Knox, Brandon Hutcheson, Chris Biancato, Miles Knox, Monique Pym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.