Reliqa - Dying Light - перевод текста песни на немецкий

Dying Light - Reliqaперевод на немецкий




Dying Light
Sterbendes Licht
Step into the centre of the dying light
Tritt ins Zentrum des sterbenden Lichts
Claim it, make it rich, revitalise it, til you're purified
Beanspruche es, mach es wertvoll, belebe es neu, bis du geläutert bist
Taking pretty pictures just to rip 'em up and close your mind
Machst hübsche Bilder, nur um sie zu zerreißen und deinen Geist zu verschließen
Ain't it such a waste to sit and hate when you got them on your side
Ist es nicht eine Verschwendung, dazusitzen und zu hassen, wenn du sie auf deiner Seite hast
Can you make their eyes roll back?
Kannst du ihre Augen zurückrollen lassen?
Step into the centre of the dying light
Tritt ins Zentrum des sterbenden Lichts
Tell 'em you're the furthest thing from trouble
Sag ihnen, du bist das Letzte, was Ärger macht
Tell 'em if they just sit tight
Sag ihnen, wenn sie einfach stillhalten
They can live forever, all it's gonna take is one look in your eyes
Können sie ewig leben, alles, was es braucht, ist ein Blick in deine Augen
Stacking up a bank of promises, promises
Stapelst einen Haufen Versprechungen, Versprechungen
Honest, this act's getting pretty hard to keep up with
Ehrlich, diese Nummer wird langsam schwer aufrechtzuerhalten
Call it what you want, reveal your heart
Nenn es, wie du willst, offenbare dein Herz
Or the tough crowd's gonna rip you apart
Oder das harte Publikum wird dich zerreißen
Don't be afraid, be afraid
Hab keine Angst, hab Angst
Don't hate the player, hate the game
Hasse nicht den Spieler, hasse das Spiel
You pass through their quiet minds like a fever dream
Du gehst durch ihre stillen Gedanken wie ein Fiebertraum
Here a minute, disappear the next
Einen Moment hier, im nächsten verschwunden
Was there ever a deal to redeem?
Gab es jemals einen Handel, der einzulösen wäre?
"Bathe in the light" is what you said
"Bade im Licht", hast du gesagt
"'Cause when the shadows are on you, casting down
"Denn wenn die Schatten auf dich fallen, dich niederdrücken
Old friends come crawling back around"
Kommen alte Freunde wieder angekrochen"
You wish that you could just stay alone, live in your head
Du wünschst dir, du könntest einfach allein bleiben, in deinem Kopf leben
But who are you without the company?
Aber wer bist du ohne die Gesellschaft?
Can't let them figure you out
Darfst sie nicht durchschauen lassen
I'll step into the centre of the dying light
Ich werde ins Zentrum des sterbenden Lichts treten
Swallow up the power, keep coming back until the light is mine
Die Macht in mich aufsaugen, immer wieder zurückkommen, bis das Licht mir gehört
I can make their eyes roll back
Ich kann ihre Augen zurückrollen lassen
I can make 'em hurt like that
Ich kann sie so verletzen
"Bathe in the light" is what you said
"Bade im Licht", hast du gesagt
"'Cause when the shadows are on you, casting down
"Denn wenn die Schatten auf dich fallen, dich niederdrücken
Old friends come crawling back around"
Kommen alte Freunde wieder angekrochen"
You wish that you could just stay alone, live in your head
Du wünschst dir, du könntest einfach allein bleiben, in deinem Kopf leben
But who are you without the company?
Aber wer bist du ohne die Gesellschaft?
Can't let them figure you out, but for now, sell it out
Darfst sie nicht durchschauen lassen, aber für jetzt, verkauf dich
'Cause you know that I can make their eyes roll back
Denn du weißt, dass ich ihre Augen zurückrollen lassen kann
Step into the centre of the dying light
Tritt ins Zentrum des sterbenden Lichts
God, you're a fucking vision, just stay with it
Gott, du bist eine verdammte Erscheinung, bleib einfach dabei
Never let 'em see you cry
Lass sie dich niemals weinen sehen
Soak up all the lessons, the acclaim
Saug all die Lektionen auf, den Beifall
Then follow it down the pipe
Dann folge ihm den Abfluss hinunter
Ain't it such a waste to hide your shame
Ist es nicht eine Verschwendung, deine Schande zu verbergen
When it's just a matter of time
Wenn es nur eine Frage der Zeit ist
'Til they make your eyes roll back
Bis sie deine Augen zurückrollen lassen





Авторы: Benjamin Knox, Brandon Hutcheson, Chris Biancato, Miles Knox, Monique Pym


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.