Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dying Light
Sterbendes Licht
Step
into
the
centre
of
the
dying
light
Tritt
ins
Zentrum
des
sterbenden
Lichts
Claim
it,
make
it
rich,
revitalise
it,
til
you're
purified
Beanspruche
es,
mach
es
wertvoll,
belebe
es
neu,
bis
du
geläutert
bist
Taking
pretty
pictures
just
to
rip
'em
up
and
close
your
mind
Machst
hübsche
Bilder,
nur
um
sie
zu
zerreißen
und
deinen
Geist
zu
verschließen
Ain't
it
such
a
waste
to
sit
and
hate
when
you
got
them
on
your
side
Ist
es
nicht
eine
Verschwendung,
dazusitzen
und
zu
hassen,
wenn
du
sie
auf
deiner
Seite
hast
Can
you
make
their
eyes
roll
back?
Kannst
du
ihre
Augen
zurückrollen
lassen?
Step
into
the
centre
of
the
dying
light
Tritt
ins
Zentrum
des
sterbenden
Lichts
Tell
'em
you're
the
furthest
thing
from
trouble
Sag
ihnen,
du
bist
das
Letzte,
was
Ärger
macht
Tell
'em
if
they
just
sit
tight
Sag
ihnen,
wenn
sie
einfach
stillhalten
They
can
live
forever,
all
it's
gonna
take
is
one
look
in
your
eyes
Können
sie
ewig
leben,
alles,
was
es
braucht,
ist
ein
Blick
in
deine
Augen
Stacking
up
a
bank
of
promises,
promises
–
Stapelst
einen
Haufen
Versprechungen,
Versprechungen
–
Honest,
this
act's
getting
pretty
hard
to
keep
up
with
Ehrlich,
diese
Nummer
wird
langsam
schwer
aufrechtzuerhalten
Call
it
what
you
want,
reveal
your
heart
Nenn
es,
wie
du
willst,
offenbare
dein
Herz
Or
the
tough
crowd's
gonna
rip
you
apart
Oder
das
harte
Publikum
wird
dich
zerreißen
Don't
be
afraid,
be
afraid
Hab
keine
Angst,
hab
Angst
Don't
hate
the
player,
hate
the
game
Hasse
nicht
den
Spieler,
hasse
das
Spiel
You
pass
through
their
quiet
minds
like
a
fever
dream
Du
gehst
durch
ihre
stillen
Gedanken
wie
ein
Fiebertraum
Here
a
minute,
disappear
the
next
Einen
Moment
hier,
im
nächsten
verschwunden
Was
there
ever
a
deal
to
redeem?
Gab
es
jemals
einen
Handel,
der
einzulösen
wäre?
"Bathe
in
the
light"
is
what
you
said
"Bade
im
Licht",
hast
du
gesagt
"'Cause
when
the
shadows
are
on
you,
casting
down
"Denn
wenn
die
Schatten
auf
dich
fallen,
dich
niederdrücken
Old
friends
come
crawling
back
around"
Kommen
alte
Freunde
wieder
angekrochen"
You
wish
that
you
could
just
stay
alone,
live
in
your
head
Du
wünschst
dir,
du
könntest
einfach
allein
bleiben,
in
deinem
Kopf
leben
But
who
are
you
without
the
company?
Aber
wer
bist
du
ohne
die
Gesellschaft?
Can't
let
them
figure
you
out
Darfst
sie
nicht
durchschauen
lassen
I'll
step
into
the
centre
of
the
dying
light
Ich
werde
ins
Zentrum
des
sterbenden
Lichts
treten
Swallow
up
the
power,
keep
coming
back
until
the
light
is
mine
Die
Macht
in
mich
aufsaugen,
immer
wieder
zurückkommen,
bis
das
Licht
mir
gehört
I
can
make
their
eyes
roll
back
Ich
kann
ihre
Augen
zurückrollen
lassen
I
can
make
'em
hurt
like
that
Ich
kann
sie
so
verletzen
"Bathe
in
the
light"
is
what
you
said
"Bade
im
Licht",
hast
du
gesagt
"'Cause
when
the
shadows
are
on
you,
casting
down
"Denn
wenn
die
Schatten
auf
dich
fallen,
dich
niederdrücken
Old
friends
come
crawling
back
around"
Kommen
alte
Freunde
wieder
angekrochen"
You
wish
that
you
could
just
stay
alone,
live
in
your
head
Du
wünschst
dir,
du
könntest
einfach
allein
bleiben,
in
deinem
Kopf
leben
But
who
are
you
without
the
company?
Aber
wer
bist
du
ohne
die
Gesellschaft?
Can't
let
them
figure
you
out,
but
for
now,
sell
it
out
Darfst
sie
nicht
durchschauen
lassen,
aber
für
jetzt,
verkauf
dich
'Cause
you
know
that
I
can
make
their
eyes
roll
back
Denn
du
weißt,
dass
ich
ihre
Augen
zurückrollen
lassen
kann
Step
into
the
centre
of
the
dying
light
Tritt
ins
Zentrum
des
sterbenden
Lichts
God,
you're
a
fucking
vision,
just
stay
with
it
Gott,
du
bist
eine
verdammte
Erscheinung,
bleib
einfach
dabei
Never
let
'em
see
you
cry
Lass
sie
dich
niemals
weinen
sehen
Soak
up
all
the
lessons,
the
acclaim
Saug
all
die
Lektionen
auf,
den
Beifall
Then
follow
it
down
the
pipe
Dann
folge
ihm
den
Abfluss
hinunter
Ain't
it
such
a
waste
to
hide
your
shame
Ist
es
nicht
eine
Verschwendung,
deine
Schande
zu
verbergen
When
it's
just
a
matter
of
time
Wenn
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist
'Til
they
make
your
eyes
roll
back
Bis
sie
deine
Augen
zurückrollen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Knox, Brandon Hutcheson, Chris Biancato, Miles Knox, Monique Pym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.