Reliqa - Keep Yourself Awake - перевод текста песни на немецкий

Keep Yourself Awake - Reliqaперевод на немецкий




Keep Yourself Awake
Bleib wach
There's a light under the door, watch it seep through the crack
Da ist ein Licht unter der Tür, sieh zu, wie es durch den Spalt sickert
Keep my body still, but my mind is saying "get back"
Ich halte meinen Körper still, aber mein Verstand sagt "geh zurück"
Why's it looking at me? Why is it looking at me like that?
Warum schaut es mich an? Warum schaut es mich so an?
Didn't ask for company, now it's locking on me, it's like that
Ich habe nicht um Gesellschaft gebeten, jetzt fixiert es sich auf mich, so ist das
Get under my skin, build a wall to hide behind
Kriech mir unter die Haut, bau eine Mauer, um dich dahinter zu verstecken
You're tearing me up, turning my water into wine
Du reißt mich auf, verwandelst mein Wasser in Wein
Don't you like my new design?
Gefällt dir mein neues Design nicht?
(God is asleep, so why can't I?)
(Gott schläft, warum kann ich es nicht?)
If I could only get a second to myself
Wenn ich nur eine Sekunde für mich hätte
Then maybe I would own what's mine
Dann würde mir vielleicht gehören, was mein ist
Step into light, claim the power, take it away
Tritt ins Licht, beanspruche die Macht, nimm sie weg
Instead I'm climbing up the walls, taking the fall, and climbing again
Stattdessen klettere ich die Wände hoch, stürze ab und klettere wieder
See me the way I see myself at night
Sieh mich so, wie ich mich selbst nachts sehe
You'll be safest if you keep yourself awake
Du bist am sichersten, wenn du wach bleibst
It can't be mistaken
Es ist unverkennbar
The dream is a lie
Der Traum ist eine Lüge
I'm locked up, full of doubt, tryna figure out
Ich bin eingesperrt, voller Zweifel, versuche herauszufinden
How to haunt somebody in the same way they've freaked me out
Wie ich jemanden genauso heimsuchen kann, wie er mich verängstigt hat
I'm a freak, I'm a fraud, I'm afraid
Ich bin ein Freak, ich bin ein Betrüger, ich habe Angst
I'll be paralysed forever, keep repeating what I say
Ich werde für immer gelähmt sein, wiederhole immer wieder, was ich sage
When that light inside's not hitting the same
Wenn das Licht im Inneren nicht mehr dasselbe ist
'Cause it's being corrupted by another
Weil es von einem anderen korrumpiert wird
I've got a problem it's nothing like I'm told, motherfucker
Ich habe ein Problem es ist nicht so, wie man mir sagt, Mistkerl
If I'm gonna feel alive, I'm gonna feel it alone!
Wenn ich mich lebendig fühlen will, dann allein!
A serpent's tongue on the edge of the blade
Eine Schlangenzunge an der Klingenkante
I walk this line knowing I'll never be the same
Ich gehe diesen Weg und weiß, dass ich nie mehr dieselbe sein werde
To torture myself through my younger eyes
Mich selbst durch meine jüngeren Augen zu quälen
The dream is a lie
Der Traum ist eine Lüge
See me the way I see myself at night
Sieh mich so, wie ich mich selbst nachts sehe
You'll be safest if you keep yourself awake
Du bist am sichersten, wenn du wach bleibst
The dream is a lie
Der Traum ist eine Lüge





Авторы: Benjamin Knox, Brandon Hutcheson, Chris Biancato, Miles Knox, Monique Pym


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.