Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Nature
Вторая Природа
So
it's
come
to
this
Итак,
всё
к
этому
и
шло
The
ever-rising
sun
got
too
close
for
comfort
Всё
поднимающееся
солнце
стало
слишком
близко,
чтобы
было
комфортно
I'm
waiting
for
the
cold
to
come
Я
жду,
когда
придёт
холод
High
on
a
hill,
hidden
in
the
dark,
dwelling
in
the
deep
Высоко
на
холме,
спрятанная
во
тьме,
живущая
в
глубине
Places
I
have
never
seen
Места,
которые
я
никогда
не
видела
Is
something
there
that
I
am
missing?
Неужели
там
есть
что-то,
чего
я
упускаю?
Where
does
this
come
from?
Откуда
это
берётся?
I
wanna
be
connected
Я
хочу
быть
связанной
Back
to
the
origin
of
the
pressure
points
I
never
mentioned
Вернуться
к
истоку
точек
давления,
о
которых
я
никогда
не
говорила
How
do
I
shape
up?
How
do
I
make
the
waves
Как
мне
прийти
в
форму?
Как
мне
создать
волны?
Or
recreate
a
picture
that's
ever-changing?
Или
воссоздать
картину,
которая
постоянно
меняется?
I'm
alive
for
a
reason,
I'm
alive
and
I
feel
love
Я
живу
не
просто
так,
я
жива
и
чувствую
любовь
With
a
fear
that
writes
itself
into
my
nature
С
тревогой,
которая
сама
пишет
мою
сущность
Call
my,
call
my
name
Назови
меня,
назови
меня
по
имени
If
ever
I'm
aflame
Если
я
когда-нибудь
загорюсь
пламенем
Am
I
someone
to
remember,
or
am
I
already
a
memory?
Я
кто-то,
кого
стоит
помнить,
или
я
уже
лишь
воспоминание?
I'm
opening
up
like
a
lotus
flower
Я
раскрываюсь,
как
цветок
лотоса
Spilling
all
my
vulnerability
Изливая
всю
свою
уязвимость
Since
youth,
I've
never
made
a
promise
С
юности
я
никогда
не
давала
обещаний
'Cause
if
it
broke,
then
the
ones
I
love
would
pay
Потому
что
если
бы
они
были
нарушены,
то
те,
кого
я
люблю,
заплатили
бы
Opening
up
like
a
bottle
Раскрываясь,
словно
бутылка,
Poison
pouring
over
past
mistakes
Яд
изливаясь
из-за
прошлых
ошибок
So
I'm
holding
my
breath
like
I
do
over
cracks
in
the
pavement
Поэтому
я
задерживаю
дыхание,
как
это
делаю
над
трещинами
на
тротуаре
And
going
under
in
spite
of
it
И
схожу
под
воду,
несмотря
ни
на
что
Call
my,
call
my
name
Назови
меня,
назови
меня
по
имени
If
it
doesn't
hurt
to
say
Если
говорить
это
не
больно
Am
I
doing
better
than
ever,
or
is
this
the
start
of
the
end?
Я
становлюсь
лучше,
чем
когда-либо,
или
это
начало
конца?
Won't
you
call
my,
call
my
name?
Разве
ты
не
назовёшь
меня,
назови
меня
по
имени?
When
I
wilt,
you
bring
the
rain
Когда
я
увядаю,
ты
приносишь
дождь
Hold
my
hand
Держи
меня
за
руку
Bring
me
back
to
Earth
again
Верни
меня
на
Землю
снова
Because
I
don't
know
where
I've
been
Потому
что
я
не
знаю,
где
я
была
And
it's
getting
dark
out
here
И
тут
становится
темно
How
could
I
cast
out
the
sun?
Как
я
вообще
могла
потушить
солнце?
I'm
alive
for
a
reason
and
I
know
that
I
feel
love
Я
живу
не
просто
так,
и
я
знаю,
что
я
чувствую
любовь
Priceless,
careless,
fragile
Бесценно,
беззаботно,
хрупко
Never
to
be
touched
again,
and
never
to
touch
anything
Никогда
больше
не
быть
кому-то
близкой
и
ничего
не
касаться
Call
my,
call
my
name
Назови
меня,
назови
меня
по
имени
Bring
me
back
to
Earth
again
Верни
меня
на
Землю
снова
Have
I
passed
by
as
a
moment,
or
am
I
yet
to
begin?
Обошла
ли
я
мимо,
как
мгновение,
или
мне
ещё
только
предстоит
начаться?
Won't
you
call
my,
call
my
name?
Разве
ты
не
назовёшь
меня,
назови
меня
по
имени?
Tell
me
I'm
only
human
Скажи
мне,
что
я
лишь
человек
Hold
my
hand
Держи
меня
за
руку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Knox, Brandon Lloyd, Miles Knox, Monique Pym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.