Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Steps Apart
Два шага друг от друга
Same
scene,
same
sky
as
every
other
Та
же
сцена,
то
же
небо,
как
и
всегда
Constellations
in
monochrome,
forgetting
a
world
in
colour
Монохромные
созвездия,
забывая
мир
в
цвете
Two
steps
apart
Два
шага
друг
от
друга
So
close
yet
so
far
Так
близко,
yet
так
далеко
Misplaced,
looking
for
cover
Потерялась,
ищу
укрытия
Play
it
safe
when
we
lie
to
each
other
Играем
осторожно,
когда
лжем
друг
другу
It
should
be
clear
by
now
– there's
very
little
to
cry
about
Уже
должно
быть
понятно
– плакать
почти
не
о
чем
So
close,
so
far
Так
близко,
так
далеко
Are
we
through
the
hardest
part?
Мы
прошли
самую
сложную
часть?
It's
more
than
I
can
take
to
have
missed
the
start
Невыносимо
думать,
что
я
упустила
начало
Guess
I'll
meet
you
on
the
next
path
Думаю,
я
встречу
тебя
на
следующей
тропе
Watching
through
a
window,
the
way
we
know
how
Наблюдая
через
окно,
как
мы
умеем
Living
on
the
inside,
looking
out
Живя
внутри,
смотря
наружу
Luck
is
on
our
side
Удача
на
нашей
стороне
But
if
the
distance
grows
Но
если
расстояние
увеличится
And
we're
forever
left
below,
who
draws
the
line?
И
мы
навсегда
останемся
внизу,
кто
проведет
черту?
Two
more
steps
apart
might
as
well
be
a
mile
Еще
два
шага
друг
от
друга
– все
равно
что
миля
(I'm
holding
space)
just
this
time
(Я
держу
пространство)
только
на
этот
раз
I
don't
wanna
be
right
Я
не
хочу
быть
правой
Where
am
I
lately?
Где
я
в
последнее
время?
This
mountainside
I'm
scaling
Этот
склон
горы,
на
который
я
взбираюсь
Is
it
self-destruction
or
preservation
Это
саморазрушение
или
самосохранение
To
chase
what
I'm
chasing?
Преследовать
то,
что
я
преследую?
Leave
the
question
behind,
no
answer
necessary
Оставь
вопрос
позади,
ответ
не
нужен
New
eyes
on
tomorrow
Новый
взгляд
на
завтра
Luck
is
on
our
side
Удача
на
нашей
стороне
But
if
the
distance
grows
Но
если
расстояние
увеличится
And
we're
forever
left
below,
who
draws
the
line?
И
мы
навсегда
останемся
внизу,
кто
проведет
черту?
Two
more
steps
apart
might
as
well
be
a
mile
Еще
два
шага
друг
от
друга
– все
равно
что
миля
(I'm
holding
space)
just
this
time
(Я
держу
пространство)
только
на
этот
раз
I
don't
wanna
be
right
Я
не
хочу
быть
правой
It's
more
than
I
can
take
to
see
where
you
are
Невыносимо
видеть,
где
ты
Guess
I'll
meet
you
on
the
next
path
Думаю,
я
встречу
тебя
на
следующей
тропе
Watching
through
a
window,
the
way
we
know
how
Наблюдая
через
окно,
как
мы
умеем
Living
on
the
inside,
looking
out
Живя
внутри,
смотря
наружу
Two
more
steps
apart
might
as
well
be
a
mile
Еще
два
шага
друг
от
друга
– все
равно
что
миля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Knox, Brandon Hutcheson, Chris Biancato, Miles Knox, Monique Pym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.