Manije - Relja Popovicперевод на русский
Bebe,
bani
samo,
napravi
mi
haos
Малышка,
просто
зайди,
устрой
мне
хаос
Da
odemo
od
stana
i
ne
izlazimo
dana-dva
Уйти
из
квартиры
и
не
выходить
пару
дней
Na
tebi
želim
baš
to,
šta
mi
radiš,
strašno
На
тебе
хочу
именно
это,
что
ты
делаешь
со
мной,
ужасно
Znali
smo
od
starta
da
izgorećemo
kad
tad
(yeah)
Мы
знали
с
самого
начала,
что
рано
или
поздно
сгорим
(да)
Tika-tak,
zmija
na
štiklama
Тик-так,
змея
на
шпильках
Pijana,
skijala,
sija
mi
ko
dijamant
Пьяная,
скользила,
сияет
мне,
как
бриллиант
Reko
više
nikada,
ali
mi
nije
nijedna
Сказал
больше
никогда,
но
ни
одна
Baš
tako
prijala
Так
не
радовала
A
ja
bez
tebe
ne
umem,
nisam
sav
svoj
А
я
без
тебя
не
умею,
сам
не
свой
Jebeš
sve
te
eure,
ti
si
taj
broj
К
чёрту
все
эти
евро,
ты
тот
самый
номер
Pijan
za
volanom
te
tražim
do
kasno
Пьяный
за
рулём
ищу
тебя
до
поздна
Opet
nisam
zaspao,
divljam
sa
braćom
Снова
не
уснул,
беснуюсь
с
братьями
(Mani
je)
svi
mi
kažu
mani
je
(Оставь
её)
все
говорят
мне
оставь
её
A
ja
dao
bih
joj
ključeve
od
stana
А
я
бы
отдал
ей
ключи
от
квартиры
(Šta
mi
je?)
Opet
ne
znam
šta
mi
je
(Что
со
мной?)
Снова
не
знаю,
что
со
мной
Po
stolu
crtam
kao
da
je
renesansa
Рисую
на
столе,
будто
это
эпоха
Возрождения
(Manije)
to
su
naše
manije
(Мании)
это
наши
мании
Ova
mala
zna
sve
puteve
do
pakla
Эта
малышка
знает
все
пути
в
ад
(A
je)
volim
kad
me
razbije
(Ага)
люблю,
когда
разбивает
меня
U
pola
noći
a
da
nije
me
ni
takla
В
полночь,
даже
не
прикасаясь
(Mani
je)
svi
mi
kažu
mani
je
(Оставь
её)
все
говорят
мне
оставь
её
A
ja
dao
bih
joj
ključeve
od
stana
А
я
бы
отдал
ей
ключи
от
квартиры
(Šta
mi
je?)
Opet
ne
znam
šta
mi
je
(Что
со
мной?)
Снова
не
знаю,
что
со
мной
Po
stolu
crtam
kao
da
je
renesansa
Рисую
на
столе,
будто
это
эпоха
Возрождения
(Manije)
to
su
naše
manije
(Мании)
это
наши
мании
Ova
mala
zna
sve
puteve
do
pakla
Эта
малышка
знает
все
пути
в
ад
(A
je)
volim
kad
me
razbije
(Ага)
люблю,
когда
разбивает
меня
U
pola
noći,
a
da
nije
me
ni
takla
В
полночь,
даже
не
прикасаясь
Nismo
mi
ti
što
su
bez
mana
Мы
не
те,
кто
без
изъянов
Al'
mi
dobro
stojiš
kao
tebi
Dior
Но
ты
идёшь
мне,
как
тебе
Dior
Ali
kada
sretnemo
se
bilo
kada
Но
когда
бы
мы
ни
встретились
Gori
cela
soba
jer
savage
smo
(yeah)
Вся
комната
горит,
ведь
мы
дикари
(да)
Tika-tak,
zmija
na
štiklama
Тик-так,
змея
на
шпильках
Pijana,
skijala,
sija
mi
ko
dijamant
Пьяная,
скользила,
сияет
мне,
как
бриллиант
Reko
više
nikada,
ali
mi
nije
nijedna
Сказал
больше
никогда,
но
ни
одна
Baš
tako
prijala
Так
не
радовала
A
ja
bez
tebe
ne
umem,
nisam
sav
svoj
А
я
без
тебя
не
умею,
сам
не
свой
Jebeš
sve
te
eure,
ti
si
taj
broj
К
чёрту
все
эти
евро,
ты
тот
самый
номер
Pijan
za
volanom
te
tražim
do
kasno
Пьяный
за
рулём
ищу
тебя
до
поздна
Opet
nisam
zaspao,
divljam
sa
braćom
Снова
не
уснул,
беснуюсь
с
братьями
(Mani
je)
svi
mi
kažu
mani
je
(Оставь
её)
все
говорят
мне
оставь
её
A
ja
dao
bih
joj
ključeve
od
stana
А
я
бы
отдал
ей
ключи
от
квартиры
(Šta
mi
je?)
Opet
ne
znam
šta
mi
je
(Что
со
мной?)
Снова
не
знаю,
что
со
мной
Po
stolu
crtam
kao
da
je
renesansa
Рисую
на
столе,
будто
это
эпоха
Возрождения
(Manije)
to
su
naše
manije
(Мании)
это
наши
мании
Ova
mala
zna
sve
puteve
do
pakla
Эта
малышка
знает
все
пути
в
ад
(A
je)
volim
kad
me
razbije
(Ага)
люблю,
когда
разбивает
меня
U
pola
noći,
a
da
nije
me
ni
takla
В
полночь,
даже
не
прикасаясь
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.