Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
it
from
the
top
Habe
es
von
Anfang
an
gesagt
Beacon
Hill,
that's
my
heart
Beacon
Hill,
das
ist
mein
Herz
And
we're
chillin
at
the
park
Und
wir
chillen
im
Park
Oh
shit,
i
gotta
walk
Oh
Scheiße,
ich
muss
laufen
I
was
on
Cheasty
Ich
war
auf
Cheasty
In
the
backwoods
Im
Hinterwald
Gettin
chiefy
Habe
gekifft
Chillin
in
the
jungle
Chillen
im
Dschungel
Where
the
trees
be
Wo
die
Bäume
sind
Hadta
learn
2 survive
Musste
lernen
zu
überleben
Ain't
easy
Ist
nicht
einfach
Niggas
did
me
greazy
Typen
haben
mich
schmierig
behandelt
Janxie,
slimy
Schäbig,
schleimig
How
they
treat
me
Wie
sie
mich
behandeln
I
don't
give
handshakes
Ich
gebe
keine
Handschläge
When
they
meet
me
Wenn
sie
mich
treffen
I
ain't
got
no
time
4 a
treaty
Ich
habe
keine
Zeit
für
einen
Friedensvertrag
Fuck
peace
Scheiß
auf
Frieden
You
can
suck
a
piece
Du
kannst
ein
Stück
lutschen
Of
my
Reese's
Von
meinen
Reese's
Mask
off,
no
PPE
Maske
ab,
keine
PSA
We
off
that,
fall
back
Das
lassen
wir,
halt
dich
zurück
Lookin
4 a
hood
chick
Sucht
ein
Ghetto-Mädel
Come
and
braid
my
before
she
gotta
leave
me
Komm
und
flechte
mir
meine
Haare,
bevor
du
mich
verlassen
musst
Hit
the
drive-thru,
buy
me
a
3 piece
Fahr
zum
Drive-Thru,
kauf
mir
ein
3-Teile-Menü
And
a
McChicken
wit
cheese
Und
einen
McChicken
mit
Käse
I
spit
the
degrees
Ich
spucke
die
Grade
I'm
hotter
than
a
kettle
Ich
bin
heißer
als
ein
Kessel
I'm
coming
from
Seattle
Ich
komme
aus
Seattle
So
she
on
my
Space
Needle
Also
ist
sie
auf
meiner
Space
Needle
My
demeanor
since
a
senior
Mein
Benehmen
seit
der
Oberstufe
I
was
riding
on
the
bus
Ich
fuhr
mit
dem
Bus
A
whole
lotta
weird
folx
Viele
komische
Leute
Riding
with
us
Fuhren
mit
uns
The
feeling
in
the
air
Das
Gefühl
in
der
Luft
That
you
can
get
touched
Dass
du
angefasst
werden
kannst
And
the
backed
door
blocked
Und
die
Hintertür
ist
blockiert
So
yo
ass
can't
run
Also
kann
dein
Arsch
nicht
rennen
Back
of
the
7
Hinten
im
7er
Back
of
the
7
Hinten
im
7er
I
ain't
got
50
cents
Ich
habe
keine
50
Cent
Better
get
a
weapon
Besorg
dir
besser
eine
Waffe
Try
to
come
my
way
Versuch,
mir
in
den
Weg
zu
kommen
And
you
gon
havta
learn
a
lesson
Und
du
wirst
eine
Lektion
lernen
müssen
All
that's
in
my
pocket
Alles,
was
ich
in
meiner
Tasche
habe
Is
a
lil
Smith
and
Wesson
Ist
eine
kleine
Smith
und
Wesson
Don't
choose
em
Ich
suche
sie
mir
nicht
aus
So
Beacon
til
the
street
end
Also
Beacon
bis
zum
Straßenende
Soufend
til
the
lights
out
Südende
bis
die
Lichter
ausgehen
Whatchu
thinking?
Was
denkst
du?
Oh
shit
i
gotta
walk
Oh
Scheiße,
ich
muss
laufen
I
was
on
Cheasty
Ich
war
auf
Cheasty
In
the
backwoods
Im
Hinterwald
Gettin
chiefy
Habe
gekifft
Chillin
in
the
jungle
Chillen
im
Dschungel
Where
the
trees
be
Wo
die
Bäume
sind
Hadta
learn
2 survive
Musste
lernen
zu
überleben
Ain't
easy
Ist
nicht
einfach
Niggas
did
me
greazy
Typen
haben
mich
schmierig
behandelt
Janxie,
slimy
Schäbig,
schleimig
How
they
treat
me
Wie
sie
mich
behandeln
I
don't
give
handshakes
Ich
gebe
keine
Handschläge
When
they
meet
me
Wenn
sie
mich
treffen
I
ain't
got
no
time
Ich
habe
keine
Zeit
4 a
treaty
Für
einen
Friedensvertrag
Fuck
peace
Scheiß
auf
Frieden
You
can
suck
a
piece
Du
kannst
ein
Stück
lutschen
Of
my
Reese's
Von
meinen
Reese's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerrell Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.