Rellslepton - When It Rains It Pours (Freestyle) - перевод текста песни на немецкий

When It Rains It Pours (Freestyle) - Rellsleptonперевод на немецкий




When It Rains It Pours (Freestyle)
Wenn es regnet, gießt es (Freestyle)
I just look death in the eyes and I told that bitch I'm in love
Ich schaue dem Tod direkt in die Augen und sage dieser Schlampe, dass ich verliebt bin
She look me dead in the face she already knew what it was
Sie schaut mir direkt ins Gesicht, sie wusste bereits, was los ist
There was a partynextdoor I'm not talking bout Persian rugs
Da war eine Party nebenan, ich rede nicht von Perserteppichen
She give me kisses goodbye I told that bitch give me a hug
Sie gibt mir Abschiedsküsse, ich sagte dieser Schlampe, sie soll mich umarmen
I was the outlet when you needed me baby I was your plug
Ich war die Steckdose, als du mich brauchtest, Baby, ich war dein Stecker
I would supply all your needs and your wants baby I was your drug
Ich habe all deine Bedürfnisse und Wünsche befriedigt, Baby, ich war deine Droge
Why you go throw all that dirt on my name with the shovels you dug
Warum wirfst du all diesen Dreck auf meinen Namen mit den Schaufeln, die du gegraben hast
I swear you act just like a lil baby no 42 dugg
Ich schwöre, du benimmst dich wie ein kleines Baby, kein 42 Dugg
It was not easy to write down these lyrics and visually see it
Es war nicht einfach, diese Texte aufzuschreiben und sie visuell zu sehen
And anything that you told me was hard to believe I couldn't believe it
Und alles, was du mir gesagt hast, war schwer zu glauben, ich konnte es nicht glauben
Shawty treat me like a corner store
Shawty behandelt mich wie einen Eckladen
But I told her it was never convenient
Aber ich sagte ihr, es war nie bequem
She said you don't mean it
Sie sagte, du meinst es nicht ernst
I told I mean it
Ich sagte, ich meine es ernst
Hand me the Malibu black you know it put me in the zone
Gib mir den Malibu Black, du weißt, er bringt mich in die Zone
Get me a 2 liter sprite and make sure them cups styrofoam
Hol mir eine 2-Liter-Sprite und sorge dafür, dass die Becher aus Styropor sind
I feel like Macaulay Culkin cause you know Im always home alone
Ich fühle mich wie Macaulay Culkin, weil du weißt, dass ich immer allein zu Hause bin
I treat the girl like a dog treat anytime that we bone
Ich behandle das Mädchen wie ein Hund, jedes Mal, wenn wir intim sind
She acting sus and I'm lacking trust bitch gimmie your phone
Sie benimmt sich verdächtig und mir fehlt das Vertrauen, Schlampe, gib mir dein Telefon
I'm getting all these gut feelings that you doing shit that I don't condone
Ich habe das Gefühl, dass du Dinge tust, die ich nicht gutheiße
Shawty wanna be grown until it's time to move out in your own
Shawty will erwachsen sein, bis es Zeit ist, in deine eigene Wohnung zu ziehen
Imma laugh now cry later like a nigga just hit his funny bone
Ich werde jetzt lachen und später weinen, als hätte ein Typ gerade seinen lustigen Knochen getroffen
She said she patiently waited
Sie sagte, sie habe geduldig gewartet
I feel obligated to be the man to tell her she nominated
Ich fühle mich verpflichtet, der Mann zu sein, der ihr sagt, dass sie nominiert wurde
To be the most hated
Die Meistgehasste zu sein
I'm sorry I'm jaded
Es tut mir leid, ich bin abgestumpft
I cut you off baby you amputated
Ich habe dich abgeschnitten, Baby, du wurdest amputiert
You slept on me you was very sedated
Du hast mich verschlafen, du warst sehr sediert
All of these problems you ever created
All diese Probleme, die du jemals geschaffen hast
Lined up like stars they were so correlated
Aufgereiht wie Sterne, sie waren so korreliert
If we breaking up then I am dislocated
Wenn wir uns trennen, dann bin ich ausgerenkt
You playing me I was infatuated
Du spielst mit mir, ich war vernarrt
Drunk in love damn I was intoxicated
Betrunken vor Liebe, verdammt, ich war berauscht
That shit was so cold I was refrigerated
Diese Scheiße war so kalt, ich war tiefgekühlt
Shake my head I live my life in shame
Schüttle meinen Kopf, ich lebe mein Leben in Schande
Love scars still dealing with the pain
Liebesnarben, ich kämpfe immer noch mit dem Schmerz
Rod waves I go against the grain
Rod Waves, ich schwimme gegen den Strom
Wayan brothers I dealt with major Payne
Wayan Brüder, ich hatte es mit Major Payne zu tun
I'm Peter Parker bout a Mary Jane
Ich bin Peter Parker, wenn es um eine Mary Jane geht
Signal me if you just switching lanes
Gib mir ein Zeichen, wenn du einfach die Spur wechselst
All these thoughts keep running in my brain
All diese Gedanken kreisen ständig in meinem Kopf
I'm tired using God name in vein
Ich bin es leid, Gottes Namen umsonst zu benutzen
Bleach my lyrics just to clean the stains
Bleiche meine Texte, nur um die Flecken zu entfernen
Tylenol for these migraines
Tylenol für diese Migräne
All these niggas that you entertain
All diese Typen, die du unterhältst
Was never fly get up off my plane
Waren nie cool, verschwinde aus meinem Flugzeug
Fuck your story Imma story teller
Scheiß auf deine Geschichte, ich bin ein Geschichtenerzähler
You lost me just like Cinderella
Du hast mich verloren, genau wie Cinderella
When it rains it pours umbrellas
Wenn es regnet, schüttet es Regenschirme
We was too attached like mozzarella
Wir waren zu sehr verbunden wie Mozzarella
Sticks that was trapped up in the baskets
Stäbchen, die in den Körben gefangen waren
Now you dead to me close the casket
Jetzt bist du tot für mich, schließe den Sarg
21 cause cause I been a savage
21, denn ich war ein Wilder
Raise your standards I'm above average
Erhöhe deine Ansprüche, ich bin überdurchschnittlich
I'm about my greens where's cabbage
Ich kümmere mich um mein Grünzeug, wo ist der Kohl
Think outside the box of the package
Denke über den Tellerrand der Verpackung hinaus
Flipping through the script of the passage
Blättere durch das Skript der Passage
Raise your standards I'm above average
Erhöhe deine Ansprüche, ich bin überdurchschnittlich





Авторы: Terrell Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.