Rels B feat. DELLAFUENTE - Buenos Genes (feat. DELLAFUENTE) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rels B feat. DELLAFUENTE - Buenos Genes (feat. DELLAFUENTE)




Buenos Genes (feat. DELLAFUENTE)
Good Genes (feat. DELLAFUENTE)
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
I swear from today on I won't hurt you
'Toy seguro de que es el momento
I'm sure this is the moment
Creo que he vivido muchos años dando palos
I think I've lived many years making mistakes
Como un ciego, malgastando el tiempo
Like a blind man, wasting time
Siento si me enfado, si la cago
I'm sorry if I get angry, if I screw up
Pero sabes que es difícil la vida que tengo
But you know the life I have is difficult
Solo necesito que me creas
I just need you to believe me
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
I'm not the silly boy I was back then
Me va a doler, ey ya
It's going to hurt me, hey yeah
Si me dices que te vuelves con él
If you tell me you're going back to him
Me va a doler, ey ya
It's going to hurt me, hey yeah
Te prometo que lo voy a hacer bien
I promise I'll do it right
Me va a doler, hey ya
It's going to hurt me, hey yeah
Si me dices que te vuelves con él
If you tell me you're going back to him
Me va a doler, hey yeah
It's going to hurt me, hey yeah
Te prometo que lo voy a hacer bien, bien, bien, bien
I promise I'll do it right, right, right, right
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Tan bonita que duele
So beautiful it hurts
Pero, ¡qué bueno genes!
But, what good genes!
Mi gitana
My gypsy woman
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Yo no lo que tienes
I don't know what you have
Pero, ¡cómo me tienes!
But, how you have me!
Mi gitana
My gypsy woman
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Tan bonita que duele
So beautiful it hurts
Pero, ¡qué bueno genes!
But, what good genes!
Mi gitana
My gypsy woman
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Yo no lo que tienes
I don't know what you have
Pero, ¡cómo me tienes!
But, how you have me!
Mi gitana
My gypsy woman
me conoces
You know me
Sabes de dónde vengo
You know where I come from
Aquí no importa el talento
Talent doesn't matter here
Lo que importa es la libertad
What matters is freedom
No tener mano adentro, tener lo incondicional, ay
Not having a hand inside, having the unconditional, ay
No, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no
Contigo yo vuelo si monta en avión
With you I fly even if I'm on a plane
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no
Que la vida bendiga a la ma' que te parió
May life bless the mother who gave birth to you
Prima, tienes mi luz, no me la pueden quitar
Cousin, you have my light, they can't take it away from me
Me tienen que mete' adentro, me tienen que dispara'
They have to lock me up, they have to shoot me
Ya pensé en la situación, que es un poco especial
I've thought about the situation, I know it's a bit special
Pero estoy con la gestión pa' poder solucionar
But I'm working on the management to be able to solve it
Todo este viso, eh
All this mess, eh
Pa' que nos separen tiene que ser grande el juicio
For them to separate us, the trial has to be big
Pa' que nos separen tiene que ser cosa seria
For them to separate us, it has to be something serious
Deje que se lo explique mi Danielito Heredia
Let my Danielito Heredia explain it to you
Juro que a partir de hoy no voy a hacerte daño
I swear from today on I won't hurt you
Estoy seguro de que es el momento
I'm sure this is the moment
Creo que he vivido muchos años dando palos
I think I've lived many years making mistakes
Como un ciego, malgastando el tiempo
Like a blind man, wasting time
Siento si me enfado, si la cago
I'm sorry if I get angry, if I screw up
Pero sabes que es difícil la vida que tengo
But you know the life I have is difficult
Solo necesito que me creas
I just need you to believe me
Ya no soy el niño tonto que era en esos tiempos
I'm not the silly boy I was back then
Me va a doler, hey yeah
It's going to hurt me, hey yeah
Si me dices que te vuelves con él
If you tell me you're going back to him
Me va a doler, hey yeah
It's going to hurt me, hey yeah
Te prometo que lo voy a hacer bien, bien, bien, bien
I promise I'll do it right, right, right, right
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Tan bonita que duele
So beautiful it hurts
Pero, ¡qué bueno genes!
But, what good genes!
Mi gitana
My gypsy woman
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Yo no lo que tienes
I don't know what you have
Pero, ¡cómo me tienes!
But, how you have me!
Mi gitana
My gypsy woman
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Tan bonita que dueles
So beautiful it hurts
Pero, ¡qué bueno genes!
But, what good genes!
Mi gitana
My gypsy woman
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Yo no lo que tienes
I don't know what you have
Pero, ¡cómo me tienes!
But, how you have me!
Mi gitana (Mi gitana)
My gypsy woman (My gypsy woman)





Авторы: Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo, Pablo Enoc Bayo Ruiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.