Текст и перевод песни Rels B feat. DELLAFUENTE - Buenos Genes (feat. DELLAFUENTE)
Buenos Genes (feat. DELLAFUENTE)
Good Genes (feat. DELLAFUENTE)
Juro
que
a
partir
de
hoy
no
voy
a
hacerte
daño
I
swear
from
today
on
I
won't
hurt
you
'Toy
seguro
de
que
es
el
momento
I'm
sure
this
is
the
moment
Creo
que
he
vivido
muchos
años
dando
palos
I
think
I've
lived
many
years
making
mistakes
Como
un
ciego,
malgastando
el
tiempo
Like
a
blind
man,
wasting
time
Siento
si
me
enfado,
si
la
cago
I'm
sorry
if
I
get
angry,
if
I
screw
up
Pero
sabes
que
es
difícil
la
vida
que
tengo
But
you
know
the
life
I
have
is
difficult
Solo
necesito
que
me
creas
I
just
need
you
to
believe
me
Ya
no
soy
el
niño
tonto
que
era
en
esos
tiempos
I'm
not
the
silly
boy
I
was
back
then
Me
va
a
doler,
ey
ya
It's
going
to
hurt
me,
hey
yeah
Si
me
dices
que
te
vuelves
con
él
If
you
tell
me
you're
going
back
to
him
Me
va
a
doler,
ey
ya
It's
going
to
hurt
me,
hey
yeah
Te
prometo
que
lo
voy
a
hacer
bien
I
promise
I'll
do
it
right
Me
va
a
doler,
hey
ya
It's
going
to
hurt
me,
hey
yeah
Si
me
dices
que
te
vuelves
con
él
If
you
tell
me
you're
going
back
to
him
Me
va
a
doler,
hey
yeah
It's
going
to
hurt
me,
hey
yeah
Te
prometo
que
lo
voy
a
hacer
bien,
bien,
bien,
bien
I
promise
I'll
do
it
right,
right,
right,
right
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tan
bonita
que
duele
So
beautiful
it
hurts
Pero,
¡qué
bueno
genes!
But,
what
good
genes!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Yo
no
sé
lo
que
tienes
I
don't
know
what
you
have
Pero,
¡cómo
me
tienes!
But,
how
you
have
me!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tan
bonita
que
duele
So
beautiful
it
hurts
Pero,
¡qué
bueno
genes!
But,
what
good
genes!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Yo
no
sé
lo
que
tienes
I
don't
know
what
you
have
Pero,
¡cómo
me
tienes!
But,
how
you
have
me!
Tú
me
conoces
You
know
me
Sabes
de
dónde
vengo
You
know
where
I
come
from
Aquí
no
importa
el
talento
Talent
doesn't
matter
here
Lo
que
importa
es
la
libertad
What
matters
is
freedom
No
tener
mano
adentro,
tener
lo
incondicional,
ay
Not
having
a
hand
inside,
having
the
unconditional,
ay
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Contigo
yo
vuelo
si
monta
en
avión
With
you
I
fly
even
if
I'm
on
a
plane
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Que
la
vida
bendiga
a
la
ma'
que
te
parió
May
life
bless
the
mother
who
gave
birth
to
you
Prima,
tú
tienes
mi
luz,
no
me
la
pueden
quitar
Cousin,
you
have
my
light,
they
can't
take
it
away
from
me
Me
tienen
que
mete'
adentro,
me
tienen
que
dispara'
They
have
to
lock
me
up,
they
have
to
shoot
me
Ya
pensé
en
la
situación,
sé
que
es
un
poco
especial
I've
thought
about
the
situation,
I
know
it's
a
bit
special
Pero
estoy
con
la
gestión
pa'
poder
solucionar
But
I'm
working
on
the
management
to
be
able
to
solve
it
Todo
este
viso,
eh
All
this
mess,
eh
Pa'
que
nos
separen
tiene
que
ser
grande
el
juicio
For
them
to
separate
us,
the
trial
has
to
be
big
Pa'
que
nos
separen
tiene
que
ser
cosa
seria
For
them
to
separate
us,
it
has
to
be
something
serious
Deje
que
se
lo
explique
mi
Danielito
Heredia
Let
my
Danielito
Heredia
explain
it
to
you
Juro
que
a
partir
de
hoy
no
voy
a
hacerte
daño
I
swear
from
today
on
I
won't
hurt
you
Estoy
seguro
de
que
es
el
momento
I'm
sure
this
is
the
moment
Creo
que
he
vivido
muchos
años
dando
palos
I
think
I've
lived
many
years
making
mistakes
Como
un
ciego,
malgastando
el
tiempo
Like
a
blind
man,
wasting
time
Siento
si
me
enfado,
si
la
cago
I'm
sorry
if
I
get
angry,
if
I
screw
up
Pero
sabes
que
es
difícil
la
vida
que
tengo
But
you
know
the
life
I
have
is
difficult
Solo
necesito
que
me
creas
I
just
need
you
to
believe
me
Ya
no
soy
el
niño
tonto
que
era
en
esos
tiempos
I'm
not
the
silly
boy
I
was
back
then
Me
va
a
doler,
hey
yeah
It's
going
to
hurt
me,
hey
yeah
Si
me
dices
que
te
vuelves
con
él
If
you
tell
me
you're
going
back
to
him
Me
va
a
doler,
hey
yeah
It's
going
to
hurt
me,
hey
yeah
Te
prometo
que
lo
voy
a
hacer
bien,
bien,
bien,
bien
I
promise
I'll
do
it
right,
right,
right,
right
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tan
bonita
que
duele
So
beautiful
it
hurts
Pero,
¡qué
bueno
genes!
But,
what
good
genes!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Yo
no
sé
lo
que
tienes
I
don't
know
what
you
have
Pero,
¡cómo
me
tienes!
But,
how
you
have
me!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Tan
bonita
que
dueles
So
beautiful
it
hurts
Pero,
¡qué
bueno
genes!
But,
what
good
genes!
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Yo
no
sé
lo
que
tienes
I
don't
know
what
you
have
Pero,
¡cómo
me
tienes!
But,
how
you
have
me!
Mi
gitana
(Mi
gitana)
My
gypsy
woman
(My
gypsy
woman)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal, Fernando Andeme Ondo, Pablo Enoc Bayo Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.