Текст и перевод песни Rels B feat. Don Patricio - ¿CÓMO TE VA, QUERIDA?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿CÓMO TE VA, QUERIDA?
HOW ARE YOU DOING, DARLING?
Yeah,
yeah,
uh
low,
eh
Yeah,
yeah,
uh
low,
eh
Tampa',
blanco,
ow,
dime,
a-ha
Tampa',
white,
ow,
tell
me,
a-ha
Cuéntame,
¿cómo
te
va,
querida?
Tell
me,
how
are
you
doing,
darling?
Por
aquí
va
todo
bien,
'toy
viviendo
la
vida
Everything's
good
here,
I'm
living
the
life
Yo
que
andaba
sin
carné,
ahora
voy
en
un
bima
I
used
to
be
without
a
license,
now
I'm
in
a
Beamer
Cuando
quieras
llámame,
vienes
con
tus
amigas
(Yeah
yeah)
Call
me
whenever
you
want,
come
with
your
friends
(Yeah
yeah)
Cuéntame,
¿cómo
te
va,
querida?
Tell
me,
how
are
you
doing,
darling?
Por
aquí
va
todo
bien,
'toy
viviendo
la
vida
Everything's
good
here,
I'm
living
the
life
Yo
que
andaba
sin
carné,
ahora
voy
en
un
bima
I
used
to
be
without
a
license,
now
I'm
in
a
Beamer
Cuando
quieras
llámame,
vienes
con
tus
amigas
Call
me
whenever
you
want,
come
with
your
friends
A
doscientos
por
la
playa,
mami,
todos
se
quitan
At
two
hundred
on
the
beach,
mami,
everyone
moves
aside
Y
a
mi
lado
estás
tan
buena,
baby,
estás
tan
bonita
And
next
to
me
you
look
so
good,
baby,
you're
so
beautiful
Que
la
envidia
se
les
nota,
que
la
envidia
les
pica
Their
envy
shows,
their
envy
stings
Porque
tengo
mejor
carro
y
una
novia
que
agüita,
que
agüita
(Yeah,
yeah,
yeah,
hey)
Because
I
have
a
better
car
and
a
girlfriend
who's
like
water,
like
water
(Yeah,
yeah,
yeah,
hey)
Salgo
pa'
la
calle,
todas
me
tiran
besos
(Yes,
sir)
I
go
out
to
the
street,
they
all
blow
me
kisses
(Yes,
sir)
Aún
no
somos
ricos,
pero
estamo'
en
eso
(Wuau)
We're
not
rich
yet,
but
we're
on
our
way
(Wow)
Y
se
me
tiran,
baby,
no
les
contesto
And
they
throw
themselves
at
me,
baby,
I
don't
answer
them
Porque
no
me
hace
falta,
porque
no
tengo
tiempo
Because
I
don't
need
to,
because
I
don't
have
time
Hay
un
par
de
pibas
esperando
en
la
puerta
(Yeah,
yeah,
yeah)
There
are
a
couple
of
chicks
waiting
at
the
door
(Yeah,
yeah,
yeah)
Quieren
marihuana
y
quieren
dar
una
vuelta
They
want
marijuana
and
they
want
to
go
for
a
ride
Vacilando
por
el
barrio,
ventanillas
abiertas
Cruising
through
the
neighborhood,
windows
open
Que
se
escuche
el
reggaetón
y
que
se
escuche
la
fiesta
Let
the
reggaeton
be
heard
and
let
the
party
be
heard
Y
sin
dinero
en
la
cartera,
yo
ya
estaba
feliz
And
without
money
in
my
wallet,
I
was
already
happy
Me
bajaba
pa'
la
plaza
sólo
pa'
verte
a
ti
I
used
to
go
down
to
the
plaza
just
to
see
you
Nunca
hiciste
ni
caso
a
la
canción
que
te
escribí
You
never
paid
attention
to
the
song
I
wrote
you
Ahora
salgo
por
la
tele
pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Now
I'm
on
TV
so
you
can
remember
me
Cuéntame,
¿cómo
te
va,
querida?
Tell
me,
how
are
you
doing,
darling?
Por
aquí
va
todo
bien,
'toy
viviendo
la
vida
Everything's
good
here,
I'm
living
the
life
Yo
que
andaba
sin
carné,
ahora
voy
en
un
bima
I
used
to
be
without
a
license,
now
I'm
in
a
Beamer
Cuando
quieras
llámame,
vienes
con
tus
amigas,
yeh,
yeh
Call
me
whenever
you
want,
come
with
your
friends,
yeh,
yeh
¿Por
qué
está'
loca?,
le
preguntó
a
la
luna
Why
are
you
crazy?,
I
asked
the
moon
Me
recuerda
a
otra,
ahora
tengo
mis
dudas
She
reminds
me
of
another,
now
I
have
my
doubts
Cuatro
en
la
cama,
llevo
aquí
de'
la
una
Four
in
the
bed,
I've
been
here
since
one
Como
un
bobo,
no
despejo
ninguna
(Eh
yeh)
Like
a
fool,
I
don't
clear
any
of
them
out
(Eh
yeh)
Ella
sabe
que
me
gusta
así
She
knows
I
like
it
like
that
Ella
sabe
que
me
porto
bien
She
knows
I
behave
well
Ella
quiere
que
me
quede
aquí
She
wants
me
to
stay
here
Un
ratito
para
que
le
dé
A
little
while
to
give
it
to
her
Cuando
te
pone'
así
When
you
get
like
this
Me
pone'
a
mí
también
It
turns
me
on
too
Anoche
no
te
vi
I
didn't
see
you
last
night
Pero,
te
imaginé
(Oye)
But,
I
imagined
you
(Hey)
No
iba
a
hablar
más
de
ti
I
wasn't
going
to
talk
about
you
anymore
Pero,
hoy
te
recordé
But,
today
I
remembered
you
A
punto
de
venir
About
to
come
Te
para'
en
nuestro
hotel
Stop
you
at
our
hotel
Si
se
enchochó
de
mí
If
she
fell
in
love
with
me
¿Yo
qué
le
voy
a
hacer?
What
am
I
going
to
do?
Si
tengo
que
seguir
If
I
have
to
keep
going
No
puedo
amanecer
I
can't
stay
awake
¿Por
qué
está'
loca?,
le
preguntó
a
la
luna
Why
are
you
crazy?,
I
asked
the
moon
Me
recuerda
a
otra,
ahora
tengo
mis
dudas
(Hey)
She
reminds
me
of
another,
now
I
have
my
doubts
(Hey)
Cuatro
en
mi
cama,
llevo
aquí
de'
la
una
Four
in
my
bed,
I've
been
here
since
one
Como
un
bobo,
no
despejo
ninguna
Like
a
fool,
I
don't
clear
any
of
them
out
Cuéntame,
¿cómo
te
va,
querida?
Tell
me,
how
are
you
doing,
darling?
Por
aquí
va
todo
bien,
'toy
viviendo
la
vida
Everything's
good
here,
I'm
living
the
life
Yo
que
andaba
sin
carné,
ahora
voy
en
un
bima
I
used
to
be
without
a
license,
now
I'm
in
a
Beamer
Cuando
quieras
llámame
(Cucu-cucu,
cucu-cucu)
Call
me
whenever
you
want
(Cucu-cucu,
cucu-cucu)
Cuéntame,
¿cómo
te
va,
querida?
Tell
me,
how
are
you
doing,
darling?
Por
aquí
va
todo
bien,
'toy
viviendo
la
vida
Everything's
good
here,
I'm
living
the
life
Yo
que
andaba
sin
carné,
ahora
voy
en
un
bima
I
used
to
be
without
a
license,
now
I'm
in
a
Beamer
Cuando
quieras
llámame,
vienes
con
tus
amigas
(Yeh-yeh)
Call
me
whenever
you
want,
come
with
your
friends
(Yeh-yeh)
(Yeah
sir,
oh
yeah)
(Yeah
sir,
oh
yeah)
(Don
Patricio,
mami)
(Don
Patricio,
mami)
Quieren
quieren
saya
They
want,
they
want
saya
(Ah,
Hichi,
Cuco,
sounds)
(Ah,
Hichi,
Cuco,
sounds)
(Yeah,
yeah-ah,
low)
(Yeah,
yeah-ah,
low)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza, Patricio Martin Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.