Rels B - Really On - перевод текста песни на английский

Really On - Rels Bперевод на английский




Really On
Really On
Dime, ¿quién coño eres pa' juzgarme?
Tell me, who the hell are you to judge me?
Pregunta a mi familia o a la gente del parque
Ask my family or the people at the park
No me creo estrella ni me creo importante
I don't think I'm a star or important
Tu solo hablas mierda voy a tener que echarte el guante
You just talk shit, I'm gonna have to put you in your place
Mas chulo que tu chulo, mas puro que el numero uno
Cooler than your cool, purer than number one
Somos jóvenes, sabemos deshacer el nudo
We're young, we know how to untie the knot
Soy el que te ayuda si te ve en apuros
I'm the one who helps you if he sees you in trouble
Pero no me fío de nadie tengo puesto el escudo
But I don't trust anyone, I have my shield up
Mami you know
Baby, you know
Va pa' tos' esos chavales que lo pasan crudo
This goes out to all those kids who are having a hard time
Gente del barrio que no tiene un duro
People from the hood who don't have a dime
Dejaron los estudios pa' buscarse un curro
They dropped out of school to look for a job
Y pagar esa hipoteca por que su familia no pudo
And pay that mortgage because their family couldn't
Mirame con los peores ojos que tengas
Look at me with the worst eyes you have
Camuflao' en esta selva
Camouflaged in this jungle
Jodo con la niña mas bonita y visto las mejores prendas
I mess with the prettiest girl and wear the best clothes
La vida me puteó pero la puse entre las cuerdas
Life screwed me over but I put it on the ropes
Dime, ¿quién te salvó de ese marro, lo recuerdas?
Tell me, who saved you from that mess, do you remember?
Abrí la puerta a tu prisión, te saqué de la celda
I opened the door to your prison, I got you out of the cell
Pa' que me lo pagues con mierda y mas mierda
For you to pay me back with shit and more shit
Me parece que ya no te acuerdas
I don't think you remember anymore
Yo soy el que se escapa de la poli en reserva
I'm the one who escapes from the cops in reserve
Si eres ladrador cabrón mas vale que muerdas
If you're a barker, bastard, you better bite
Enséñame la mano cuando tires la piedra
Show me your hand when you throw the stone
O escóndela, eso depende de donde vengas
Or hide it, it depends on where you come from
Dime, ¿quién coño eres pa' juzgar?
Tell me, who the hell are you to judge?
(Carne de mi carne, sangre de mi sangre)
(Flesh of my flesh, blood of my blood)
Dime, ¿quién coño eres pa' juzgar?
Tell me, who the hell are you to judge?
(No me des, tan solo hazme)
(Don't give me, just do me)
Un beso en la frente y un billete de 200
A kiss on the forehead and a 200 bill
Doce caras largas, medio juramento
Twelve long faces, half an oath
Huyendo del tiempo
Running away from time
To' por el equipo en el descuento
Everything for the team in stoppage time
Con las cuencas das la vuelta matando algo que está muerto
With the eye sockets you turn around killing something that's dead
Are we really on? (are we really on?)
Are we really on? (are we really on?)
Are we really on, baby?
Are we really on, baby?
Are we really on? (are we really on?)
Are we really on? (are we really on?)
Are we really on, baby?
Are we really on, baby?
You don't cry
You don't cry
You don't cry
You don't cry
No llores mas, no te quiero ver llorar mas
Don't cry anymore, I don't want to see you cry anymore
Solo hazme volar hasta las estrellas, hasta el mas allá
Just make me fly to the stars, to the beyond
Quisiste ser su príncipe
You wanted to be her prince
Solo fuiste un títere
You were just a puppet
Todo se derrite y eso hace que tirite
Everything melts and that makes me shiver
Mi hermano está en el limite
My brother is at the limit
Solo fuiste un títere
You were just a puppet
Todo se derrite y eso hace que tirite (yeah, yeah, yeah)
Everything melts and that makes me shiver (yeah, yeah, yeah)
Mami estoy de paso como tu en mis brazos
Baby, I'm just passing through like you in my arms
Recuerda, la mierda entre oro sigue siendo mierda
Remember, shit among gold is still shit
Si estas colgando en el andamio limpiando pescado
If you're hanging on the scaffold cleaning fish
Ahora sin pensar en ello selling gramos pa' ti un amor
Now without thinking about it, selling grams for you, a love





Авторы: Jorge Escorial Moreno, Daniel Heredia Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.