Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
¿quién
coño
eres
pa'
juzgarme?
Tell
me,
who
the
hell
are
you
to
judge
me?
Pregunta
a
mi
familia
o
a
la
gente
del
parque
Ask
my
family
or
the
people
at
the
park
No
me
creo
estrella
ni
me
creo
importante
I
don't
think
I'm
a
star
or
important
Tu
solo
hablas
mierda
voy
a
tener
que
echarte
el
guante
You
just
talk
shit,
I'm
gonna
have
to
put
you
in
your
place
Mas
chulo
que
tu
chulo,
mas
puro
que
el
numero
uno
Cooler
than
your
cool,
purer
than
number
one
Somos
jóvenes,
sabemos
deshacer
el
nudo
We're
young,
we
know
how
to
untie
the
knot
Soy
el
que
te
ayuda
si
te
ve
en
apuros
I'm
the
one
who
helps
you
if
he
sees
you
in
trouble
Pero
no
me
fío
de
nadie
tengo
puesto
el
escudo
But
I
don't
trust
anyone,
I
have
my
shield
up
Mami
you
know
Baby,
you
know
Va
pa'
tos'
esos
chavales
que
lo
pasan
crudo
This
goes
out
to
all
those
kids
who
are
having
a
hard
time
Gente
del
barrio
que
no
tiene
un
duro
People
from
the
hood
who
don't
have
a
dime
Dejaron
los
estudios
pa'
buscarse
un
curro
They
dropped
out
of
school
to
look
for
a
job
Y
pagar
esa
hipoteca
por
que
su
familia
no
pudo
And
pay
that
mortgage
because
their
family
couldn't
Mirame
con
los
peores
ojos
que
tengas
Look
at
me
with
the
worst
eyes
you
have
Camuflao'
en
esta
selva
Camouflaged
in
this
jungle
Jodo
con
la
niña
mas
bonita
y
visto
las
mejores
prendas
I
mess
with
the
prettiest
girl
and
wear
the
best
clothes
La
vida
me
puteó
pero
la
puse
entre
las
cuerdas
Life
screwed
me
over
but
I
put
it
on
the
ropes
Dime,
¿quién
te
salvó
de
ese
marro,
lo
recuerdas?
Tell
me,
who
saved
you
from
that
mess,
do
you
remember?
Abrí
la
puerta
a
tu
prisión,
te
saqué
de
la
celda
I
opened
the
door
to
your
prison,
I
got
you
out
of
the
cell
Pa'
que
me
lo
pagues
con
mierda
y
mas
mierda
For
you
to
pay
me
back
with
shit
and
more
shit
Me
parece
que
ya
no
te
acuerdas
I
don't
think
you
remember
anymore
Yo
soy
el
que
se
escapa
de
la
poli
en
reserva
I'm
the
one
who
escapes
from
the
cops
in
reserve
Si
eres
ladrador
cabrón
mas
vale
que
muerdas
If
you're
a
barker,
bastard,
you
better
bite
Enséñame
la
mano
cuando
tires
la
piedra
Show
me
your
hand
when
you
throw
the
stone
O
escóndela,
eso
depende
de
donde
vengas
Or
hide
it,
it
depends
on
where
you
come
from
Dime,
¿quién
coño
eres
pa'
juzgar?
Tell
me,
who
the
hell
are
you
to
judge?
(Carne
de
mi
carne,
sangre
de
mi
sangre)
(Flesh
of
my
flesh,
blood
of
my
blood)
Dime,
¿quién
coño
eres
pa'
juzgar?
Tell
me,
who
the
hell
are
you
to
judge?
(No
me
des,
tan
solo
hazme)
(Don't
give
me,
just
do
me)
Un
beso
en
la
frente
y
un
billete
de
200
A
kiss
on
the
forehead
and
a
200
bill
Doce
caras
largas,
medio
juramento
Twelve
long
faces,
half
an
oath
Huyendo
del
tiempo
Running
away
from
time
To'
por
el
equipo
en
el
descuento
Everything
for
the
team
in
stoppage
time
Con
las
cuencas
das
la
vuelta
matando
algo
que
está
muerto
With
the
eye
sockets
you
turn
around
killing
something
that's
dead
Are
we
really
on?
(are
we
really
on?)
Are
we
really
on?
(are
we
really
on?)
Are
we
really
on,
baby?
Are
we
really
on,
baby?
Are
we
really
on?
(are
we
really
on?)
Are
we
really
on?
(are
we
really
on?)
Are
we
really
on,
baby?
Are
we
really
on,
baby?
You
don't
cry
You
don't
cry
You
don't
cry
You
don't
cry
No
llores
mas,
no
te
quiero
ver
llorar
mas
Don't
cry
anymore,
I
don't
want
to
see
you
cry
anymore
Solo
hazme
volar
hasta
las
estrellas,
hasta
el
mas
allá
Just
make
me
fly
to
the
stars,
to
the
beyond
Quisiste
ser
su
príncipe
You
wanted
to
be
her
prince
Solo
fuiste
un
títere
You
were
just
a
puppet
Todo
se
derrite
y
eso
hace
que
tirite
Everything
melts
and
that
makes
me
shiver
Mi
hermano
está
en
el
limite
My
brother
is
at
the
limit
Solo
fuiste
un
títere
You
were
just
a
puppet
Todo
se
derrite
y
eso
hace
que
tirite
(yeah,
yeah,
yeah)
Everything
melts
and
that
makes
me
shiver
(yeah,
yeah,
yeah)
Mami
estoy
de
paso
como
tu
en
mis
brazos
Baby,
I'm
just
passing
through
like
you
in
my
arms
Recuerda,
la
mierda
entre
oro
sigue
siendo
mierda
Remember,
shit
among
gold
is
still
shit
Si
estas
colgando
en
el
andamio
limpiando
pescado
If
you're
hanging
on
the
scaffold
cleaning
fish
Ahora
sin
pensar
en
ello
selling
gramos
pa'
ti
un
amor
Now
without
thinking
about
it,
selling
grams
for
you,
a
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Escorial Moreno, Daniel Heredia Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.