Текст и перевод песни Rels B - Diles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Que
ya
pillamos
el
vuelo)
Ua
aoh
(We've
already
caught
the
flight)
Whoa
aoh
(Que
ya
no
hay
quien
nos
pare)
Ua
aoh,
he
ey
(There's
no
stopping
us
now)
Whoa
aoh,
hey
hey
(Que
ya
no
tenemos
freno)
Ua
aoh,
ey
ey
ey
(We
have
no
brakes)
Whoa
aoh,
hey
hey
hey
(Que
ya
no
tenemos
miedo)
Ua
aoh
(We're
not
afraid
anymore)
Whoa
aoh
(Que
ya
no
somos
chavales)
Ua
aoh,
oh
yeah
(We're
not
kids
anymore)
Whoa
aoh,
oh
yeah
(De
tonto
no
tengo
un
pelo)
Ua
aoh,
pam
pam,
ey
(I'm
not
a
fool)
Whoa
aoh,
bam
bam,
hey
Diles
que
ya
pillamos
el
vuelo
Tell
them
we've
already
caught
the
flight
Que
ya
no
hay
quien
nos
pare
(Ao)
There's
no
stopping
us
now
(Ao)
Que
ya
no
tenemos
freno,
ey,
ey,
ey
We
have
no
brakes,
hey,
hey,
hey
Diles
que
ya
no
tenemos
miedo
Tell
them
we're
not
afraid
anymore
Que
ya
no
somos
chavales
We're
not
kids
anymore
De
tonto
no
tengo
un
pelo,
ey,
ey,
ey
I'm
not
a
fool,
hey,
hey,
hey
Quiero
estar
de
gira
20
años
como
un
Rolling
I
wanna
be
on
tour
for
20
years
like
a
Rolling
Stone
Quiero
casarme
con
esa
showty
I
wanna
marry
that
showty
Quiero
que
mi
niño
vaya
a
clase
con
el
hijo
de
un
poli
I
want
my
kid
to
go
to
school
with
a
cop's
son
Le
robe
el
bocadillo
y
los
bolis,
eh
Steal
his
lunch
and
his
pens,
eh
Soy
amante
del
dinero
y
de
las
zapas
I'm
a
lover
of
money
and
sneakers
Soy
amante
de
la
playa
y
de
mujeres
guapas
I'm
a
lover
of
the
beach
and
beautiful
women
Mi
postura
favorita
es
cuatro
patas
My
favorite
position
is
on
all
fours
Que
folle
como
perra
y
mire
como
gata
For
her
to
fuck
like
a
dog
and
look
like
a
cat
(Para,
para,
para,
para)
(Stop,
stop,
stop,
stop)
Oye,
necesito
pasta
para
comprarme
un
Mazda
Hey,
I
need
money
to
buy
a
Mazda
Ponerlo
negro
mate
y
cambiarle
las
llantas
Paint
it
matte
black
and
change
the
rims
Loco,
no
hables
tan
alto
que
lo
espantas
Dude,
don't
talk
so
loud,
you'll
scare
it
away
Si
luego
no
lo
cazas,
se
te
escapa
(¡Cuida'o!)
If
you
don't
catch
it
later,
it'll
escape
(Careful!)
No
soy
superman
pero
visto
Kappa
I'm
not
superman
but
I
wear
Kappa
Y
un
estilo
que
te
cagas,
guapa
And
a
style
that
shits
on
you,
babe
Y
ellos
veo
que
lo
intentan
pero
suenan
caca
And
I
see
them
trying
but
they
sound
like
crap
Yo
soy
el
petardo
dentro
de
la
lata,
sh
I'm
the
firecracker
inside
the
can,
shh
Diles
que
ya
pillamos
el
vuelo
Tell
them
we've
already
caught
the
flight
Que
ya
no
hay
quien
nos
pare
(Ao)
There's
no
stopping
us
now
(Ao)
Que
ya
no
tenemos
freno,
ey,
ey,
ey
We
have
no
brakes,
hey,
hey,
hey
Diles
que
ya
no
tenemos
miedo
(No)
Tell
them
we're
not
afraid
anymore
(No)
Que
ya
no
somos
chavales
(No,
oh
oh)
We're
not
kids
anymore
(No,
oh
oh)
De
tonto
no
tengo
un
pelo,
ey,
ey,
ey
I'm
not
a
fool,
hey,
hey,
hey
Dime
qué
tienes
y
te
diré
qué
vales
Tell
me
what
you
have
and
I'll
tell
you
what
you're
worth
No
hablo
de
billetes,
hablo
de
modales
I'm
not
talking
about
bills,
I'm
talking
about
manners
Mira
esos
chavales,
no
son
criminales
Look
at
those
kids,
they're
not
criminals
Tienen
hambre
y
pocas
posibilidades
They're
hungry
and
have
few
possibilities
En
mi
barrio
tenemos
dos
bandos
In
my
neighborhood
we
have
two
sides
Unos
piden
todo
y
otros
lo
andan
buscando
Some
ask
for
everything
and
others
are
looking
for
it
Cumplo
lo
que
digo,
mami,
yo
no
fardo
I
keep
my
word,
mami,
I
don't
brag
Veo
a
todos
los
vecinos
como
alucinando
(Hola)
I
see
all
the
neighbors
hallucinating
(Hello)
Casa
nueva,
coche
nuevo
pa'
mi
mamá
New
house,
new
car
for
my
mom
Hey,
ya
no
limpia
casas,
se
la
pasa
en
pijama
Hey,
she
doesn't
clean
houses
anymore,
she
spends
her
time
in
pajamas
Y
ahora
me
ha
pedi'o
una
nieta
que
se
llama
Sara
And
now
she's
asked
me
for
a
granddaughter
named
Sara
Pero
nada,
nada,
nada
But
nothing,
nothing,
nothing
Oye,
estoy
ahorrando
pa'
mi
jubilación
Hey,
I'm
saving
for
my
retirement
Y
el
día
que
lo
tenga,
ya
no
saco
otra
canción
And
the
day
I
have
it,
I
won't
release
another
song
Porque
no
se
merecen
este
flow
tan
cabrón
Because
they
don't
deserve
this
fucking
flow
Porque
no
se
merecen
este
flow
tan
cabrón
Because
they
don't
deserve
this
fucking
flow
Diles
que
ya
pillamos
el
vuelo
Tell
them
we've
already
caught
the
flight
Que
ya
no
hay
quien
nos
pare
(Ao)
There's
no
stopping
us
now
(Ao)
Que
ya
no
tenemos
freno,
ey,
ey,
ey
We
have
no
brakes,
hey,
hey,
hey
Diles
que
ya
no
tenemos
miedo
(No)
Tell
them
we're
not
afraid
anymore
(No)
Que
ya
no
somos
chavales
(No
oh
oh)
We're
not
kids
anymore
(No
oh
oh)
De
tonto
no
tengo
un
pelo,
ey,
ey,
ey
(Yeah)
I'm
not
a
fool,
hey,
hey,
hey
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Boris Xavier Perez Meza, Daniel Heredia Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.