Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
nunca
te
he
hablado
de
ella?
Hab
ich
dir
nie
von
ihr
erzählt?
Ella
era
como
una
puesta
de
sol
Sie
war
wie
ein
Sonnenuntergang
Como
ver
el
mar
después
de
mucho
tiempo
Wie
das
Meer
zu
sehen
nach
langer
Zeit
Quién
estará
besando
esos
labios?
Wer
küsst
wohl
diese
Lippen?
Me
tiene
pensando
yo
antes
no
era
así
Es
lässt
mich
nachdenken,
früher
war
ich
nicht
so
Seguro
es
un
tipo
más
guapo
que
yo
Sicher
ist
es
ein
Typ,
der
hübscher
ist
als
ich
Ella
era
demasiado
guapa
para
mi
Sie
war
zu
hübsch
für
mich
Dime
de
qué
sirve
toda
esta
ambición
Sag
mir,
was
nützt
all
dieser
Ehrgeiz
Si
al
llegar
no
tengo
con
quien
compartir
Wenn
ich
ankomme
und
niemanden
zum
Teilen
habe
Que
no
la
perdiera
mama
me
avisó
Dass
ich
sie
nicht
verlieren
sollte,
Mama
hat
mich
gewarnt
Y
yo
como
un
tonto
fue
que
la
perdí
Und
ich
Idiot
habe
sie
verloren
Ya
no
tengo
a
quién
mandar
estos
tiktok
Ich
habe
niemanden
mehr,
dem
ich
diese
TikToks
schicken
kann
Ni
con
quien
criticar
todo
antes
de
dormir
Noch
jemanden,
mit
dem
ich
vor
dem
Schlafen
über
alles
lästern
kann
Sus
amigas
dicen
que
es
mejor
que
yo
Ihre
Freundinnen
sagen,
er
sei
besser
als
ich
Y
que
se
la
ve
mucho
mejor
así
Und
dass
sie
so
viel
besser
aussieht
Y
aunque
duela,
es
verdad
Und
auch
wenn
es
wehtut,
es
ist
wahr
Porque
ser
mejor
es
muy
fácil
Denn
besser
zu
sein
ist
sehr
einfach
Y
pa'
que
iba
a
volver
a
buscarme
Und
wozu
sollte
sie
zurückkommen,
um
mich
zu
suchen
Si
no
echa
de
menos
lo
que
hay
por
aquí
Wenn
sie
nicht
vermisst,
was
es
hier
gibt
Amanecí
pensando
en
ti,
mi
amor
Ich
wachte
auf
und
dachte
an
dich,
meine
Liebe
Entré
a
tus
redes
pa'
ver
como
estás
Ich
ging
auf
deine
Profile,
um
zu
sehen,
wie
es
dir
geht
Vi
que
hace
poco
cambiaste
de
look
Ich
sah,
dass
du
vor
kurzem
deinen
Look
geändert
hast
Y
aún
no
borraste
las
fotos
nuestras
Und
unsere
Fotos
hast
du
noch
nicht
gelöscht
Me
salió
un
recuerdo
de
nosotros
dos
Mir
wurde
eine
Erinnerung
an
uns
beide
angezeigt
De
la
noche
desnudos
bebiendo
en
el
mar
Von
der
Nacht,
nackt,
trinkend
am
Meer
Y
me
puso
triste
pensar
que
ya
no
Und
es
machte
mich
traurig
zu
denken,
dass
das
vorbei
ist
Y
que
hay
otro
que
ahora
ocupa
mi
lugar
Und
dass
es
einen
anderen
gibt,
der
jetzt
meinen
Platz
einnimmt
Por
lo
menos
ahora
no
te
piden
fotos
Wenigstens
fragen
sie
dich
jetzt
nicht
nach
Fotos
Entrando
en
el
cine
o
en
el
restaurant
Wenn
ihr
ins
Kino
oder
ins
Restaurant
geht
Y
todas
las
cosas
que
querías
hacer
Und
all
die
Dinge,
die
du
tun
wolltest
Y
que
por
ser
quien
soy
tuviste
que
cortar
Und
die
du
aufgeben
musstest,
weil
ich
bin,
wer
ich
bin
Ojalá
que
guardes
el
primer
anillo
Hoffentlich
bewahrst
du
den
ersten
Ring
auf
Que
pude
comprarte
con
la
música
Den
ich
dir
von
der
Musik
kaufen
konnte
Y
que
me
recuerdes
como
el
primer
día
Und
dass
du
dich
an
mich
erinnerst
wie
am
ersten
Tag
Quién
estará
besando
esos
labios?
Wer
küsst
wohl
diese
Lippen?
Me
tiene
pensando
yo
antes
no
era
así
Es
lässt
mich
nachdenken,
früher
war
ich
nicht
so
Seguro
es
un
tipo
más
guapo
que
yo
Sicher
ist
es
ein
Typ,
der
hübscher
ist
als
ich
Ella
era
demasiado
guapa
para
mi
Sie
war
zu
hübsch
für
mich
Dime
de
qué
sirve
toda
esta
ambición
Sag
mir,
was
nützt
all
dieser
Ehrgeiz
Si
al
llegar
no
tengo
con
quien
compartir
Wenn
ich
ankomme
und
niemanden
zum
Teilen
habe
Que
no
la
perdiera
mama
me
avisó
Dass
ich
sie
nicht
verlieren
sollte,
Mama
hat
mich
gewarnt
Y
yo
como
un
tonto
fue
que
la
perdí
Und
ich
Idiot
habe
sie
verloren
Y
aunque
duela,
es
verdad
Und
auch
wenn
es
wehtut,
es
ist
wahr
Porque
ser
mejor
es
muy
fácil
Denn
besser
zu
sein
ist
sehr
einfach
Y
pa'
que
iba
a
volver
a
buscarme
Und
wozu
sollte
sie
zurückkommen,
um
mich
zu
suchen
Si
no
echa
de
menos
lo
que
hay
por
aquí
Wenn
sie
nicht
vermisst,
was
es
hier
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Heredia Vidal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.