Rels B - Hood Girl - перевод текста песни на немецкий

Hood Girl - Rels Bперевод на немецкий




Hood Girl
Hood Girl
Es una experta, pero tiene el alma descubierta
Sie ist eine Expertin, aber ihre Seele liegt bloß
En su cabeza hay guerra como en Vietnam
In ihrem Kopf ist Krieg wie in Vietnam
Mami no te duermas mantente despierta.
Mami, schlaf nicht ein, bleib wach.
Esa muchacha no se pierde una
Dieses Mädchen lässt nichts aus
Desde que salió de la cuna
Seit sie aus der Wiege kam
No le reza a dios ni a buda
Sie betet weder zu Gott noch zu Buddha
Reza a su familia mientras se lo rula.
Sie betet für ihre Familie, während sie ihn dreht.
Quema ese papel a la salida del curro
Sie verbrennt dieses Papier nach Feierabend
La tratan como reina porque anda sin seguro
Sie wird wie eine Königin behandelt, weil sie ohne Sicherung geht
Salir del paso, deshacer el nudo
Aus der Klemme kommen, den Knoten lösen
Viene a visitarme para darme rulo.
Sie kommt mich besuchen, um mit mir was zu rollen.
Girando el volante con cuentas pendientes
Das Lenkrad drehend, mit offenen Rechnungen
Mira pa'ralante pero yo se lo que siente
Sie schaut nach vorn, aber ich weiß, was sie fühlt
Porque Skinny es diferente, Skinny no le miente, Skinny va de frente
Denn Skinny ist anders, Skinny lügt sie nicht an, Skinny ist direkt
¿Me entiendes?
Verstehst du?
Si esa zorra se me acerca
Wenn diese Schlampe sich mir nähert
Ella saca uñas la quiere ver muerta
Fährt sie die Krallen aus, will sie tot sehen
Sólo es ella y yo en esta mierda
Es sind nur sie und ich in dieser Scheiße
Escapar por la autopista a 150
Auf der Autobahn mit 150 fliehen
Es despavilada paga las facturas de su vieja
Sie ist clever, bezahlt die Rechnungen ihrer Mutter
Guarda los billetes debajo de las tejas
Sie versteckt die Scheine unter den Dachziegeln
Sabe del poder que tienen sus tetas
Sie weiß um die Macht ihrer Titten
Te saca lo que quiere, es más lista de la cuenta.
Sie kriegt von dir, was sie will, sie ist schlauer, als man denkt.
Es una experta, pero tiene el alma descubierta
Sie ist eine Expertin, aber ihre Seele liegt bloß
En su cabeza hay guerra como en Vietnam
In ihrem Kopf ist Krieg wie in Vietnam
Nena no te duermas mantente despierta.
Kleine, schlaf nicht ein, bleib wach.
Es una experta, pero tiene el alma descubierta
Sie ist eine Expertin, aber ihre Seele liegt bloß
En su cabeza hay guerra como en Vietnam
In ihrem Kopf ist Krieg wie in Vietnam
Nena no te duermas mantente despierta.
Kleine, schlaf nicht ein, bleib wach.
A ella no la paran porque es joven y guapa
Sie halten sie nicht an, weil sie jung und hübsch ist
Guarda la sustancia en su bolso de marca
Sie bewahrt die Substanz in ihrer Markentasche auf
Y yo estoy en la plaza
Und ich bin auf dem Platz
Viendo como fuman lo que vende mi mulata
Sehe, wie sie rauchen, was meine Mulattin verkauft
Y eso me encanta
Und das feier ich
Pero tengo miedo a esos cabrones de la placa
Aber ich hab Schiss vor diesen Arschlöchern mit der Marke
No quiero que te lleven para adentro, mi flaca
Ich will nicht, dass sie dich schnappen, meine Süße
Coge tus ahorros y escapa, coge tus ahorros y escapa.
Nimm deine Ersparnisse und hau ab, nimm deine Ersparnisse und hau ab.
Nadie te ofreció lo que yo
Niemand hat dir geboten, was ich dir bot
Salir del marrón pero me lo rechazo
Raus aus dem Dreck, aber sie hat mein Angebot abgelehnt
Por eso me odia y por eso me amo
Deshalb hasst sie mich und deshalb liebt sie mich
Pero solo hace caso a la que le crió.
Aber sie hört nur auf die, die sie aufgezogen hat.
Le dejé un mensaje en el contestador
Ich habe ihr eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen
Y a las dos semanas me lo respondió
Und zwei Wochen später hat sie mir geantwortet
Recogeme a las 7 mi amor
Hol mich um 7 ab, mein Schatz
Tengo unos 300 mil y dos billetes de avión.
Ich habe ungefähr 300 Tausend und zwei Flugtickets.
Es una experta, pero tiene el alma descubierta
Sie ist eine Expertin, aber ihre Seele liegt bloß
En su cabeza hay guerra como en Vietnam
In ihrem Kopf ist Krieg wie in Vietnam
Nena no te duermas mantente despierta.
Kleine, schlaf nicht ein, bleib wach.
Es una experta, pero tiene el alma descubierta
Sie ist eine Expertin, aber ihre Seele liegt bloß
En su cabeza hay guerra como en Vietnam
In ihrem Kopf ist Krieg wie in Vietnam
Nena no te duermas mantente despierta.
Kleine, schlaf nicht ein, bleib wach.
Es una experta, pero tiene el alma descubierta
Sie ist eine Expertin, aber ihre Seele liegt bloß
En su cabeza hay guerra como en Vietnam
In ihrem Kopf ist Krieg wie in Vietnam
Mantente despierta.
Bleib wach.





Авторы: Daniel Heredia Vidal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.