Rels B - La Última Canción - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rels B - La Última Canción




La Última Canción
The Last Song
Yeah-ah-ah-ah-ah, oh
Yeah-ah-ah-ah-ah, oh
Llamó a decirme que lo sentía, pero se iba
She called to tell me she was sorry, but she was leaving
Me fue sincera, me dijo que ya nada sentía
She was honest with me, she told me she didn't feel anything anymore
Al fin y al cabo, su despedida la presentía
After all, I had a feeling that she was saying goodbye
Uno sabe cuándo lo quieren y uno sabe cuándo lo olvidan
You know when they love you and you know when they forget about you
Y esta es la última canción que te canto
And this is the last song I sing for you
Duele, pero no es para tanto
It hurts, but it's not that bad
que de esta situación, me levanto
I know I'll get over this situation
Porque duele, pero no es para tanto (yeah)
Because it hurts, but it's not that bad (yeah)
La cuarentena no ayudó a nuestra relación
Quarantine did not help our relationship
To' el día discutiendo, en el cuarto, yo en el salón
We were arguing all day long, you in the bedroom, me in the living room
Quizás estar tanto tiempo juntos mató nuestro amor
Maybe spending so much time together killed our love
Los dos nacimo' libres, ninguno tiene el control
We were both born free, neither of us has control
Bebé, qué bien te veo y aunque me duela, tiene' razón
Baby, you look so good and even though it hurts, you're right
Desde que no estás, a también se me ve mejor
Since you've been gone, I've been looking better too
Con lo que y yo fuimos, hoy París, mañana Japón
With what you and I were, today Paris, tomorrow Japan
La verdad me jode que seas la buena y yo el cabrón
The truth is it pisses me off that you're the good one and I'm the asshole
Si me ves borracho o me ves droga'o, no te asustes que estoy viviendo
If you see me drunk or high, don't be scared, I'm just living
Lo que no viví por estar haciendo lo que estaba haciendo
What I didn't live because I was doing what I was doing
Demasia'o centra'o en lo de nosotro', nunca tenía tiempo
Too focused on us, I never had time
Mientras mis amigos me hacían ver lo que estaba perdiendo
While my friends made me see what I was missing
Y ahora me voy a gozar lo que no viví por estar contigo
And now I'm going to enjoy what I didn't live for being with you
Volveré a llamar a viejas amigas, viejos amigo' (oh-oh)
I'll call old girlfriends, old friends (oh-oh)
Y haré yo solo ese viaje que nosotros nunca hicimo', no
And I'll take that trip alone that we never did, no
Y como dijiste: "cada cual con su camino"
And as you said, "each to their own"
Y esta es la última canción que te canto
And this is the last song I sing for you
Duele, pero no es para tanto
It hurts, but it's not that bad
que de esta situación, me levanto
I know I'll get over this situation
Porque duele, pero no es para tanto (yeah, yeah)
Because it hurts, but it's not that bad (yeah, yeah)





Авторы: Juan Camilo Vargas Vasquez, Kevyn Cruz, Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza, Alejandro Robledo Valencia, Lenin Yorney Palacios Machado, Harto Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.