Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos de Tí
Weit weg von Dir
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Weit
weg
von
dir
geht
es
mir
nicht
so
schlecht
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Weit
weg
von
dir
geht
mein
Plan
auf
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Geh
mir
aus
dem
Weg,
komm
nicht
mehr
zurück
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
Ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
die
Nummer
eins
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
Ich,
der
dich
auf
einem
Podest
hatte
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Ich,
der
dir
sagte,
dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
Aber
ich
habe
mich
geirrt,
du
warst
nicht
so
besonders
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa′
na'
Ich
bin
mehr
wert
als
du,
du
bist
nichts
wert
Hace
ya
lo
dejé
Ich
hab's
schon
längst
beendet
No
me
va
a
convencer
Du
wirst
mich
nicht
überzeugen
Mami,
no
voy
a
volver
Mami,
ich
komme
nicht
zurück
Me
he
da′o
cuenta
que
sin
ti,
estoy
demasiao'
bien
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
ohne
dich
viel
zu
gut
geht
Quemaste
mi
orgullo
y
mis
ganas
de
ser
Du
hast
meinen
Stolz
und
meinen
Lebenswillen
verbrannt
Yo
como
un
capullo
buscándote
Ich,
wie
ein
Trottel,
habe
dich
gesucht
Pero
hoy
ya
no,
no
te
quiero
ver
Aber
heute
nicht
mehr,
ich
will
dich
nicht
sehen
No
te
quiero
ver,
no,
no
Ich
will
dich
nicht
sehen,
nein,
nein
Anoche
acabé
con
otra
mujer
Gestern
Nacht
war
ich
mit
einer
anderen
Frau
zusammen
Llevaba
unos
meses
dudándote
Ich
hatte
schon
seit
ein
paar
Monaten
Zweifel
an
dir
Si
era
un
buen
hombre
o
si
era
un
cabrón
Ob
ich
ein
guter
Mann
war
oder
ein
Arschloch
Por
la
forma
en
que
estabas
tratándome
Wegen
der
Art,
wie
du
mich
behandelt
hast
Solía
estar
triste
pensándote
Früher
war
ich
traurig
und
dachte
an
dich
Pero
se
terminó
Aber
es
ist
vorbei
Bueno,
yo
lo
acabé
Naja,
ich
habe
es
beendet
Y
ahora
me
pide
más
Und
jetzt
bittet
sie
um
mehr
Y
ahora
me
pide
que
Und
jetzt
bittet
sie
mich,
dass
Pero
tú
me
fallaste
una
y
otra
vez,
y
ahora
Aber
du
hast
mich
immer
und
immer
wieder
enttäuscht,
und
jetzt
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Weit
weg
von
dir
geht
es
mir
nicht
so
schlecht
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Weit
weg
von
dir
geht
mein
Plan
auf
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Geh
mir
aus
dem
Weg,
komm
nicht
mehr
zurück
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
Ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
die
Nummer
eins
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
Ich,
der
dich
auf
einem
Podest
hatte
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Ich,
der
dir
sagte,
dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
Aber
ich
habe
mich
geirrt,
du
warst
nicht
so
besonders
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa'
na′
Ich
bin
mehr
wert
als
du,
du
bist
nichts
wert
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
(No
estoy
tan
mal)
Weit
weg
von
dir
geht
es
mir
nicht
so
schlecht
(Geht
es
mir
nicht
so
schlecht)
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
y
(Que
no
hay
otra
igual)
Ich,
der
dir
sagte,
dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt
und
(Dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt)
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
(Me
sale
el
plan)
Weit
weg
von
dir
geht
mein
Plan
auf
(Geht
mein
Plan
auf)
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Ich,
der
dir
sagte,
dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt
Creo
que
se
nos
fue
de
las
manos
Ich
glaube,
es
ist
uns
aus
den
Händen
geglitten
Te
odio,
te
amo,
rompemos,
follamos
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
wir
machen
Schluss,
wir
ficken
Me
quedo,
nos
vamos,
peleamos,
peleamos
Ich
bleibe,
wir
gehen,
wir
streiten,
wir
streiten
Volvemos,
cenamos,
peleamos,
peleamos
Wir
kommen
zurück,
wir
essen
zu
Abend,
wir
streiten,
wir
streiten
Su
beso
no
es
sano
Ihr
Kuss
ist
nicht
gesund
La
envidia
logramos
Den
Neid
haben
wir
erreicht
El
verte
con
otro
Dich
mit
einem
anderen
zu
sehen
El
verte
en
mis
manos
Dich
in
meinen
Händen
zu
sehen
Yo
Robin
Hood,
ma′,
robando
a
los
malos
Ich
Robin
Hood,
Ma',
stehle
von
den
Schlechten
Te
traje
lo
que
otro
te
había'
robado
Ich
brachte
dir,
was
ein
anderer
dir
gestohlen
hatte
Creo
que
se
nos
fue
de
las
manos
Ich
glaube,
es
ist
uns
aus
den
Händen
geglitten
Te
odio,
te
amo,
rompemos,
follamos
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
wir
machen
Schluss,
wir
ficken
Me
quedo,
nos
vamos,
peleamos,
peleamos
Ich
bleibe,
wir
gehen,
wir
streiten,
wir
streiten
Volvemos,
cenamos,
peleamos,
peleamos
Wir
kommen
zurück,
wir
essen
zu
Abend,
wir
streiten,
wir
streiten
Su
beso
no
es
sano
Ihr
Kuss
ist
nicht
gesund
La
envidia
logramos
Den
Neid
haben
wir
erreicht
El
verte
con
otro
Dich
mit
einem
anderen
zu
sehen
El
verte
en
mis
manos
Dich
in
meinen
Händen
zu
sehen
Yo
Robin
Hood,
ma′,
robando
a
los
malos
Ich
Robin
Hood,
Ma',
stehle
von
den
Schlechten
Te
traje
lo
que
otro
te
había'
robado
Ich
brachte
dir,
was
ein
anderer
dir
gestohlen
hatte
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Weit
weg
von
dir
geht
es
mir
nicht
so
schlecht
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Weit
weg
von
dir
geht
mein
Plan
auf
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Geh
mir
aus
dem
Weg,
komm
nicht
mehr
zurück
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
Ich
weiß,
ohne
dich
bin
ich
die
Nummer
eins
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
Ich,
der
dich
auf
einem
Podest
hatte
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
Ich,
der
dir
sagte,
dass
es
keine
andere
wie
dich
gibt
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
Aber
ich
habe
mich
geirrt,
du
warst
nicht
so
besonders
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa′
na'
Ich
bin
mehr
wert
als
du,
du
bist
nichts
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.