Текст и перевод песни Rels B - Lejos de Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Far
from
you,
I'm
not
so
bad
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Far
from
you,
my
plans
come
through
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Get
out
of
my
way,
don't
come
back
anymore
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
I
know
that
without
you,
I'm
number
one
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
I
who
held
you
on
a
pedestal
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
I
who
told
you
there's
no
one
else
like
you
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
But
I
was
wrong,
you
weren't
so
special
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa′
na'
I'm
worth
more
than
you,
you're
worth
nothing
Hace
ya
lo
dejé
I
already
left
it
behind
No
me
va
a
convencer
You
won't
convince
me
Mami,
no
voy
a
volver
Baby,
I'm
not
coming
back
Me
he
da′o
cuenta
que
sin
ti,
estoy
demasiao'
bien
I've
realized
that
without
you,
I'm
way
too
good
Quemaste
mi
orgullo
y
mis
ganas
de
ser
You
burned
my
pride
and
my
desire
to
be
Yo
como
un
capullo
buscándote
Me,
like
a
cocoon,
searching
for
you
Pero
hoy
ya
no,
no
te
quiero
ver
But
not
today,
I
don't
want
to
see
you
No
te
quiero
ver,
no,
no
I
don't
want
to
see
you,
no,
no
Anoche
acabé
con
otra
mujer
Last
night
I
ended
up
with
another
woman
Llevaba
unos
meses
dudándote
I've
been
doubting
you
for
months
Si
era
un
buen
hombre
o
si
era
un
cabrón
If
I
was
a
good
man
or
a
jerk
Por
la
forma
en
que
estabas
tratándome
Because
of
the
way
you
were
treating
me
Solía
estar
triste
pensándote
I
used
to
be
sad
thinking
about
you
Pero
se
terminó
But
it's
over
Bueno,
yo
lo
acabé
Well,
I
ended
it
Y
ahora
me
pide
más
And
now
you
ask
for
more
Y
ahora
me
pide
que
And
now
you
ask
me
to
Pero
tú
me
fallaste
una
y
otra
vez,
y
ahora
But
you
failed
me
time
and
time
again,
and
now
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Far
from
you,
I'm
not
so
bad
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Far
from
you,
my
plans
come
through
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Get
out
of
my
way,
don't
come
back
anymore
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
I
know
that
without
you,
I'm
number
one
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
I
who
held
you
on
a
pedestal
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
I
who
told
you
there's
no
one
else
like
you
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
But
I
was
wrong,
you
weren't
so
special
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa'
na′
I'm
worth
more
than
you,
you're
worth
nothing
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
(No
estoy
tan
mal)
Far
from
you,
I'm
not
so
bad
(I'm
not
so
bad)
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
y
(Que
no
hay
otra
igual)
I
who
told
you
there's
no
one
else
like
you
and
(There's
no
one
else
like
you)
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
(Me
sale
el
plan)
Far
from
you,
my
plans
come
through
(My
plans
come
through)
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
I
who
told
you
there's
no
one
else
like
you
Creo
que
se
nos
fue
de
las
manos
I
think
it
got
out
of
hand
Te
odio,
te
amo,
rompemos,
follamos
I
hate
you,
I
love
you,
we
break
up,
we
fuck
Me
quedo,
nos
vamos,
peleamos,
peleamos
I
stay,
we
leave,
we
fight,
we
fight
Volvemos,
cenamos,
peleamos,
peleamos
We
come
back,
we
have
dinner,
we
fight,
we
fight
Su
beso
no
es
sano
Her
kiss
is
not
healthy
La
envidia
logramos
We
achieve
envy
El
verte
con
otro
Seeing
you
with
another
El
verte
en
mis
manos
Seeing
you
in
my
hands
Yo
Robin
Hood,
ma′,
robando
a
los
malos
I'm
Robin
Hood,
ma,
stealing
from
the
bad
guys
Te
traje
lo
que
otro
te
había'
robado
I
brought
you
what
another
had
stolen
from
you
Creo
que
se
nos
fue
de
las
manos
I
think
it
got
out
of
hand
Te
odio,
te
amo,
rompemos,
follamos
I
hate
you,
I
love
you,
we
break
up,
we
fuck
Me
quedo,
nos
vamos,
peleamos,
peleamos
I
stay,
we
leave,
we
fight,
we
fight
Volvemos,
cenamos,
peleamos,
peleamos
We
come
back,
we
have
dinner,
we
fight,
we
fight
Su
beso
no
es
sano
Her
kiss
is
not
healthy
La
envidia
logramos
We
achieve
envy
El
verte
con
otro
Seeing
you
with
another
El
verte
en
mis
manos
Seeing
you
in
my
hands
Yo
Robin
Hood,
ma′,
robando
a
los
malos
I'm
Robin
Hood,
ma,
stealing
from
the
bad
guys
Te
traje
lo
que
otro
te
había'
robado
I
brought
you
what
another
had
stolen
from
you
Lejos
de
ti
no
estoy
tan
mal
Far
from
you,
I'm
not
so
bad
Lejos
de
ti
me
sale
el
plan
Far
from
you,
my
plans
come
through
Quítate
de
en
medio,
no
vuelvas
más
Get
out
of
my
way,
don't
come
back
anymore
Sé
que
sin
ti
soy
el
number
one
I
know
that
without
you,
I'm
number
one
Yo
que
te
tenía
en
un
pedestal
I
who
held
you
on
a
pedestal
Yo
que
te
decía
que
no
hay
otra
igual
I
who
told
you
there's
no
one
else
like
you
Pero
me
equivoqué,
no
eras
tan
especial
But
I
was
wrong,
you
weren't
so
special
Yo
valgo
más
que
tú,
tú
no
vales
pa′
na'
I'm
worth
more
than
you,
you're
worth
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.