Rels B - Sin Mirar las Señales - перевод текста песни на немецкий

Sin Mirar las Señales - Rels Bперевод на немецкий




Sin Mirar las Señales
Ohne auf die Schilder zu achten
Si no sales, hazme una llamada, yo cambio los planes
Wenn du nicht rauskommst, ruf mich an, ich ändere die Pläne
Voy hasta tu casa cruzando los mares
Ich komme zu dir, überquere die Meere
A 150 sin mirar las señales
Mit 150, ohne auf die Schilder zu achten
Es un poco tarde, pero
Es ist ein bisschen spät, aber
Si no sales hazme una llamada, yo cambio los planes
Wenn du nicht rauskommst, ruf mich an, ich ändere die Pläne
Voy hasta tu casa cruzando los mares
Ich komme zu dir, überquere die Meere
A 150 sin mirar las señales
Mit 150, ohne auf die Schilder zu achten
Es un poco tarde, pero
Es ist ein bisschen spät, aber
La conocí bailando "Dale don dale"
Ich lernte sie kennen, als sie "Dale don dale" tanzte
Estás tremenda nena, what is your plan?
Du bist der Hammer, Süße, was ist dein Plan?
Tengo el coche fuera, cuando quieras sales
Ich hab das Auto draußen, wann immer du willst, kommst du raus
Si lo hacemos fuerte hasta empañar los cristales
Wenn wir es heftig treiben, bis die Scheiben beschlagen
Tiene caderas de modelo y ojos de gata
Sie hat Hüften wie ein Model und Katzenaugen
De cerca huele a caramelo, se ve bien guapa
Aus der Nähe riecht sie nach Karamell, sie sieht echt hübsch aus
Lo que daría por un beso de esa flaca
Was ich für einen Kuss von dieser Schlanken geben würde
No voy a preguntar si tiene novio por si aca'
Ich werde nicht fragen, ob sie einen Freund hat, nur für den Fall
La conocí, me llamó la atención
Ich lernte sie kennen, sie fiel mir auf
Su forma de mover el bom-bóm
Ihre Art, den Bom-Bóm zu bewegen
Ella estaba tan fashion
Sie war so modisch
Mami estilo cabrón, te mereces otra canción (Sí señor)
Süße, krasser Style, du verdienst noch ein Lied (Ja, Mann!)
Limpio la ropa, voy al barbero
Ich wasche die Wäsche, gehe zum Friseur
Quiero estar guapo pa' comérselo entero
Ich will gut aussehen, um sie ganz zu vernaschen
Fuma esta mota, sube hasta el cielo
Rauch dieses Gras, steig auf bis in den Himmel
Y que sigan hablando esos pinches culeros
Und lass diese verdammten Arschlöcher weiterreden
Está tan buena que me tiene atonta'o
Sie ist so heiß, sie macht mich ganz verrückt
Me llamó que estaba tan sola
Sie rief mich an, sie war so allein
Fui para su casa en dos minutos contados
Ich war in zwei gezählten Minuten bei ihr zu Hause
Me robó como una ladrona (Yeah)
Sie hat mich gestohlen wie eine Diebin (Yeah)
Hasta que se enteren los vecinos de al lado (Oh yeah)
Bis es die Nachbarn nebenan mitkriegen (Oh yeah)
Hasta que se acaben las horas
Bis die Stunden vorbei sind
Traje una botella pa' olvidar el pasado
Ich habe eine Flasche mitgebracht, um die Vergangenheit zu vergessen
Y otra por si está juguetona
Und noch eine, falls sie verspielt ist
Está tan buena que me tiene atonta'o
Sie ist so heiß, sie macht mich ganz verrückt
Me llamó que estaba tan sola
Sie rief mich an, sie war so allein
Fui para su casa en dos minutos contados
Ich war in zwei gezählten Minuten bei ihr zu Hause
Me robó como una ladrona (Yeah)
Sie hat mich gestohlen wie eine Diebin (Yeah)
Hasta que se enteren los vecinos de al lado (Oh yeah)
Bis es die Nachbarn nebenan mitkriegen (Oh yeah)
Hasta que se acaben las horas (Yeah)
Bis die Stunden vorbei sind (Yeah)
Traje una botella pa' olvidar el pasado
Ich habe eine Flasche mitgebracht, um die Vergangenheit zu vergessen
Y otra por si está juguetona
Und noch eine, falls sie verspielt ist
Si no sales, hazme una llamada, yo cambio los planes
Wenn du nicht rauskommst, ruf mich an, ich ändere die Pläne
Voy hasta tu casa cruzando los mares
Ich komme zu dir, überquere die Meere
A 150 sin mirar las señales
Mit 150, ohne auf die Schilder zu achten
Es un poco tarde, pero
Es ist ein bisschen spät, aber
Si no sales, hazme una llamada yo cambio los planes
Wenn du nicht rauskommst, ruf mich an, ich ändere die Pläne
Voy hasta tu casa cruzando los mares
Ich komme zu dir, überquere die Meere
A 150 sin mirar las señales
Mit 150, ohne auf die Schilder zu achten
Es un poco tarde, pero
Es ist ein bisschen spät, aber





Авторы: Isaac Calderon Espanol, Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.