Текст и перевод песни Rels B - Una Cumbia Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Cumbia Triste
A Sad Cumbia
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Dime
por
qué,
todo
lo
haces
así
Tell
me
why
you
do
everything
like
this
Me
enamoré,
un
poquito
de
ti
I
fell
in
love,
a
little
bit
with
you
Otra
canción,
esta
te
la
escribí
Another
song,
I
wrote
this
one
for
you
Con
un
poco
de
pena
y
un
poco
de
rabia,
porque
eres
así
With
a
little
bit
of
sadness
and
a
little
bit
of
rage,
because
you're
like
this
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Dime
qué
te
ha
pasado,
que
tanto
has
cambiado,
tú
no
eras
así
Tell
me
what
happened
to
you,
you've
changed
so
much,
you
weren't
like
this
Llegó
la
noche,
estaba
caliente
Night
came,
it
was
hot
Yo
te
llamaba
pa'
volver
a
verte
I
called
you
to
see
you
again
No
contestabas,
se
me
hizo
tarde
You
didn't
answer,
it
got
late
Pensé
que
llamarías
al
siguiente
I
thought
you'd
call
the
next
day
Pero
al
siguiente
nunca
llamaste
But
the
next
day
you
never
called
Yo
te
notaba
tan
diferente
I
noticed
you
were
so
different
¿Será
que
ya
no
me
quiere'
ver?
Could
it
be
that
you
don't
want
to
see
me
anymore?
Se
acabó
el
amor,
se
acabó
mi
suerte
(yeah-yeah)
The
love
is
over,
my
luck
is
gone
(yeah-yeah)
Tú
me
prometiste,
tú
me
juraste,
tú
me
dijiste
You
promised
me,
you
swore
to
me,
you
told
me
Qué
si
te
amaba,
tú
ibas
a
amarme
That
if
I
loved
you,
you
would
love
me
Pero
te
fuiste
(pero
te
fuiste)
But
you
left
(but
you
left)
Y
ahora
solo,
camino
solo
And
now
alone,
I
walk
alone
Te
echo
de
meno',
¿pa'
qué
mentirte?
I
miss
you,
why
lie?
Pero
tampoco
voy
a
esperarte
But
I'm
not
going
to
wait
for
you
either
Cierra
la
puerta
después
de
irte
Close
the
door
after
you
leave
Dime
por
qué,
todo
lo
haces
así
Tell
me
why
you
do
everything
like
this
Me
enamoré,
un
poquito
de
ti
I
fell
in
love,
a
little
bit
with
you
Otra
canción,
esta
te
la
escribí
Another
song,
I
wrote
this
one
for
you
Con
un
poco
de
pena
y
un
poco
de
rabia,
porque
eres
así
With
a
little
bit
of
sadness
and
a
little
bit
of
rage,
because
you're
like
this
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Dime
qué
te
ha
pasado,
que
tanto
has
cambiado,
tú
no
eras
así
Tell
me
what
happened
to
you,
you've
changed
so
much,
you
weren't
like
this
Una
gitana
con
tanto
arte
A
gypsy
with
so
much
art
Tu
corazón
lleno
de
flamenco
Your
heart
full
of
flamenco
Y
yo
sin
guitarra
pa'
cantarte
And
I
without
a
guitar
to
sing
to
you
Pero
si
vienes,
te
hago
un
concierto
But
if
you
come,
I'll
give
you
a
concert
Otra
canción
quiero
dedicarte
Another
song
I
want
to
dedicate
to
you
Para
contarte
cómo
me
siento
To
tell
you
how
I
feel
Sé
que
lo
nuestro
es
punto
y
aparte
I
know
that
what
we
have
is
over
and
done
with
Y
no
sé
olvidarte,
pero
lo
intento
(yeah-yeah)
And
I
can't
forget
you,
but
I'm
trying
(yeah-yeah)
Tú
me
prometiste,
tú
me
juraste,
tú
me
dijiste
You
promised
me,
you
swore
to
me,
you
told
me
Qué
si
te
amaba,
tú
ibas
a
amarme
That
if
I
loved
you,
you
would
love
me
Pero
te
fuiste
(pero
te
fuiste)
But
you
left
(but
you
left)
Y
ahora
solo,
camino
solo
And
now
alone,
I
walk
alone
Te
echo
de
meno',
¿pa'
qué
mentirte?
I
miss
you,
why
lie?
Pero
tampoco
voy
a
esperarte
But
I'm
not
going
to
wait
for
you
either
Cierra
la
puerta
después
de
irte
Close
the
door
after
you
leave
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Ay,
amor;
ay,
amor
Oh,
love;
oh,
love
Dime
qué
te
ha
pasado,
que
tanto
has
cambiado,
tú
no
eras
así
Tell
me
what
happened
to
you,
you've
changed
so
much,
you
weren't
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andeme Ondo, Daniel Heredia Vidal, Boris Xavier Perez Meza, Harto Rodriguez, Omar Alcaide
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.